気がつくと、ツールバーに「Treff」というメニューが増えていた。
クリックしてみると、「Game Wish」と書かれた下に「+」、「Deteils」と書かれたボタンをクリックすると、その下に詳細設定画面らしきものが開いてドイツ語と英語の国旗が混ざったマーク。それをクリックすると、enと表示されたのは、私が自分の言語設定をいつもenにしているからかもしれない。その両脇に2〜7の数字、おそらくプレイヤーの人数指定だろう。その下に、最近登場したオプションのL N S F E分類。これら一式が、三セット並んでいる。三種類のゲームを登録できるのだろう。
For the multi-room buildings (castle, fortress, cathedral) all games are entered in the single input field, separated by commas and with no whitespace between.
-- The Puppet MiiekoBear is set to automatically start 10 minutes after each server restart.
-- To disable auto starting of this puppet, use the following command: /puppet stop MiiekoBear
彼の解説(及び私の訳)が正しいとすると、英語版でのタイトル"To Court the King"はドイツ語とはニュアンスが違ってくるものと思われる。courtは動詞で「機嫌を伺う」という意味なので、「王への請願」という日本語タイトルは、おそらく英語版からの訳、なんでしょう。ドイツ語から訳すとしたら、うーん、なんだろう?
すると、Table Games in the World さんのところで『冠と首をかけて』と翻訳しているのを発見。そうか! それだ! "首"だ! なるほどねえ。私だったら、『王冠か首か』と訳すだろうな。いかにも売れなそうだな。
ACTION start
>> /channel Japanese-Isle ←今回追加
>> /ctell /makeoper ←今回追加
>> /ctell /mode quiet=off ←今回追加
WHEN MATCH "!list" DO list
WHEN MATCH "!sam" DO sam
WHEN MATCH "!souko" DO souko
WHEN MATCH "!guide" DO guide
WHEN MATCH "!neko" DO neko
WHEN APPEAR * DO showsup
END
ACTION start
>> /channel Japanese-Isle
>> /gtell Japanese-Isle /makeoper ←今回変更
>> /gtell Japanese-Isle /mode quiet=off ←今回変更
>> /gtell Japanese-Isle /chmotd Welcome to Japanese-Isle Chat 日本人村チャットへようこそ ←今回追加
WHEN MATCH "!list" DO list
WHEN MATCH "!sam" DO sam
WHEN MATCH "!souko" DO souko
WHEN MATCH "!guide" DO guide
WHEN MATCH "!neko" DO neko
WHEN APPEAR * DO showsup
END