I am the mold of my puppet.
(体は人形で出来ている)
Viscera is my body,and magic is my blood.
(血潮はわたで 心は理)
I have created over a thousand Curtain Fire.
(幾たびの弾幕を越えて不敗)
Unaware of loss.
(ただ一度の敗走はなく)
Nor aware of gain.
(ただ一度の勝利もなし)
Withstood puppets to create many molds.
(担い手はここに孤り)
Waiting for own's arrival.
(魔の森にてヒトガタを弄ぶ)
I have no suffering.This is the only path.
(ならば我が生涯に意味は不要ず)
My whole life was "Alice in paradise"
(この体は夢幻の人形で出来ていた)
I am the bone of my muscai.
(体は結界で出来ている)
Formulae is my body,and solitude is my blood.
(血潮は理で 心は孤高)
I have created over a thousand Curtain Fire.
(幾たびの弾幕を越えて不敗)
Unknown to Death.
(ただの一度も敗走はなく)
Nor known to Life.
(ただの一度も理解されない)
Have rules to maintain the paradise.
(彼の者は常に独り 境界の社にて楽園を見守る)
Yet,those hands will never hold anyone.
(故に、生涯に意味はなく。)
So as I pray,wonderful shrine maiden in paradise.
(その体はきっと結界で出来ていた。)