レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
真の漢ぱららじ!7歳のおにゃのこが持つ七星剣
-
真の漢ぱらのラジオ、「真の漢ぱららじ!」
神が大量に降臨するスレはこちら!
ラジオ局はこちら
ねとらじ http://www.ladio.net/
聴き方とかは
http://www.ladio.net/kikikata.html
今日はどんな神が降臨するのか!
-
>>666
ダミアン様ゲットしたお方から酒はうけとれませぬ
-
早いですが、これで落ちます〜。
|・)ノ ほなー
-
>>669
いや、固有名詞はそのまま発音してるようにしてるから
英語の固有名詞をカタカナで発音するようなモン
-
これまたやけっぱちで。
漢桜。
既出のような気がするが。
-
>>672
おやすみなさ〜い
-
>>669
気がつかなかった!��( ̄□ ̄|||
>>666ゲトーズサ━━━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━━━!
∧||∧
( ⌒ ヽ
∪ ノ
∪∪
-
The PARA
-
http://members.tripod.co.jp/hakuto9/souko/SU8.jpg
-
>>672
お疲れです〜
-
>>672
お疲れ様です〜
-
>>672
お疲れさまです。
>>678
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━ !!!
ワラタ。
-
>>672
おつです〜
-
>672
|・)ノ
-
>>678
(*´ω`*)
なんか関取みたいな名前でつ(w
-
漢の道標
漢達の道標
ん〜英語使うのは決定?
-
キタ━━━(゚∀゚≡(゚∀゚≡゚∀゚)≡゚∀゚)━━━━!!
ちこりたんのぬいぐるみ製作を中断してこの衣装作ろうかな?
-
Guy's road of the PARAdise.
とか?
-
lord of guy
-
PARAdise of Fools.(愚者の楽園)
-
>>DJ㌧
これで絶好調になってくだしぃ
http://home7.highway.ne.jp/megworks/artworks/bunny.jpg
無理ですか?
タイトルは考えつかない‥‥
さて、背景とか権藤さんの続きやるか‥‥
-
>>672
あ、作業中で気付かきませんでした、今更ですがお疲れ様です。
-
# 【訳誤読】
# NOW Roading EROGE
-
>>690
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
ハァハァ
-
>>690
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!!
-
>>690
��(゚Д゚|||)権藤さんが・・・ねこみみじゃない!!
# ・・・といいつつ即効でDnD保存(*゚∀゚)=3
-
#>>652 自己レス。
#意味合いにパラパラパラダイスも入れてたような。
#思いついたかのように補足。
-
Dancing Guys
とか。
-
>>690
キタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!
-
>>690
キタ━━━━━━⊂(゚ー゚*⊂⌒~つ━━━━━━!!!!
-
>>695
権藤さんではないですよ〜
スマヌ、カキワケガアマイ‥‥
-
True road of Guy's Paradise.
とか?
-
>DJ's
曲をかけながらのほうがイメージが湧きやすいと愚考しますが
-
Age of Guys
とか。へしょ。
-
# >>700
# そういえば権藤さんにしては胸が・・・;y=ー( ゚д゚)・∵. ターン
# スマヌ(o_ _)o
-
The guidepost to truth
〜真実への道標〜
とか
-
単語提供
pursue;chase:追いかける
Trueを追いかける、追い求める
とか
-
さて、明日も仕事なので寝まふ
お先です〜
-
Chase the Truth -Road of the Guys-
いろいろ混ぜてみる。
-
話はちょっと変わりますが、俺がラヂオする時にこの曲かけて良いですかね?
-
>>707
お疲れさまでした〜
-
>>707
お疲れさまでした。
-
>>707
お疲れ様でした〜
-
>>707
乙〜
-
Chase the Truth in road of Guy's Paradise.
は?
-
>>707
おつかれさまでした〜
-
>>707
乙カレー
-
>>707
おつかれ様です。
-
>>714
というか、長すぎ。
-
>>707
お疲れですた
・・・
といいつつ自分も落ち
風邪とかひかん程度にがんばってくだしぃ
>>DJ"z
>>ALL
-
文法的に有っている保証はありません。
仕様です(爆)
-
Chase the Truthだと
真実を追います…かな?
-
>>721
感じ的には命令形で。
真実を追え。のほうがいいかな?
-
Chase the Truth in road of Guy's Paradiseだと
ガイ楽園の路上の真実を追います。
なんだそりゃ??
-
実際、曲名は文法なんか気にしてないみたいです。
-
私が考える英文法なんて、適当です。
-
あ、ちなみに、私の訳は翻訳系のHPに無理矢理突っ込んでますw
-
>>725
>>726なので、おそらく意訳がアレなんでしょう、所詮機会です
-
文法的にアレすると
Chase the truth ( on the road to Guy's Paradise )
…(漢の楽園への路上で)真実を追え。
になるのかなぁ。自信薄。
-
|・)ノシ
ちょびっツ買いにいってますたw
-
それじゃ休憩時間中に仮眠しますか 人間10分でどれだけ休めるか勝負
-
Chase the truth in road of guy's paradise.
でいいのかな?
「ガイの楽園の路上の真実を追ってください。」(笑)
-
真の漢の道は 途切れる事など無く
真実を追い求めて 楽園へと続いてゆく
安直に逝くとこんな感じ。
-
http://members.tripod.co.jp/hakuto9/souko/SRb.jpg
-
>>733
ワラタ
-
>>733
危険w
-
>>733
ポカ━━(゚Д゚)━━ソ…
-
>>733
Σ(゚Д゚|||Σ(゚Д゚|||Σ(゚Д゚|||
分身するほどオドロイタ
-
>>733
あり?40分かかってない。(笑
-
>>733
……( ̄□ ̄;)!
-
>>DJ㌧
あなたはテキスト翻訳を信用しませんか?w
http://www.excite.co.jp/world/text/
-
>>733
(;´Д`)
仮眠終了 さて朝まで翻訳頑張るぞえ
//反応薄くなりまっさ
-
駄目だ。
歌詞は出てこねぇ。(爆
-
>>740
私もそこ使ってました
-
=ロO_
激しくおこた寝てた・・・
-
漢のぉ〜みぃちぃわぁ〜けわし〜ぃのさぁ〜♪
とかどう?(てきとー)
-
今はタイトル決めですか?
ちょっと流れを見失ってます・・・・・・
>>721
>Chase the Truth
多分こう書くほうがいいかと。
Quest for the Truth (和訳 : 真実を追い求めて)
-
目指せ!「さとうれお」!(ぉ
http://page.freett.com/rrr303/
-
road of guy's paradise → ガイの楽園の路上
road to guy's paradise → ガイの楽園への路上
下のほうがいいと思いますが…。
-
願わくば微笑んで わが道を照らし出せ
-
>DJさん
Quest : 探求する、追求する
で合ってます。
ドラクエ"のQuest"ですね。
-
あかん、力尽きました・・・
出勤なので寝ます。おやすみなさいませ。
-
>>751
お疲れ様です。
-
>>751
おつ〜
>DJ's
どこの1行だ??
-
ちなみにFinalFantasyをさっきのテキスト翻訳すると…
「ファイナルファンタジー」
和製英語かよヽ(`Д´)ノ
-
>>751
お疲れさまでした〜
ん〜、私もそろそろ…
心残りではありますけど、このまま寝落ちしたら
確実に風邪引きますw
-
激しく歌詞作成進行なの?
今完成している分の歌詞キボンヌ。
-
>>756
>>317の方針で。
-
http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-Sunnyvale/6029/parakashi.txt
(一行あけて)
願わくば微笑んで 我が道を照らし出せ
真の漢の道は 途切れることは無く
真実を追い求め 楽園へと続く
-
>the road to guy's paradise
"漢達の楽園への道"と訳した方がそれらしいかな。
#>DJさん
# DRAGON QUESTというタイトル。
# 1作目の"竜王を探す"という目的から付いたそうです。
# 今ではその面影すらなくなりましたが。
#
# >>754
# ちなみにFINAL FANTASYは"究極のファンタジーRPGをめざそう"
# というスタッフの願いだったとか
-
>DJ㌧
サンクス
さっきまで寝てて進行が良くわからなかったのですよ〜。(つДT)
-
>>759
達をつけると guy's が guys' になった気がする…
……細かいことは気にしないことにします。(笑
-
|・)カエッテコレタヨ…
-
清き心を持ちし 美しき女神たちよ
-
>>759
あ・・・・・・。
シングルクォーテーションを見落としてました・・・・・・。
-
>>762
お帰りなさいー。
-
漢の魂から 欲望を晒し出す
願わくば微笑んで 我が道を照らし出せ
ってどーよ?
-
>>何になさいますか
ぽっとたんにします。ハァハァ。
-
>>765
ただいまです〜。(T▽T)ノシ
>>DJ㌧
ウチのポットに手を出すと、ヤケドしますぜ?
-
うちにポットたんはいません。
うわぁぁん。
-
何度も言ってるようにポットたんは俺の物ですからおまいらおちけつ
|
|
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板