レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
真の漢ぱららじ!7歳のおにゃのこが持つ七星剣
-
真の漢ぱらのラジオ、「真の漢ぱららじ!」
神が大量に降臨するスレはこちら!
ラジオ局はこちら
ねとらじ http://www.ladio.net/
聴き方とかは
http://www.ladio.net/kikikata.html
今日はどんな神が降臨するのか!
-
とりあえず、今はOKヨ@声
-
DJ㌧は酒飲まなければOKじゃない?
バニーとかの店。
-
ノシ 翻訳しながら聞き始め
ついでに支援物資投入 翻訳してみなさい
하지메테노오이샤산
ヒント:真の漢にかかせない代物
-
大丈夫、悪い大人に連れて行かれたといえばOK(笑)
・・・私とかね(^^;)
-
直立不動が駄目‥‥
バニーさんにのぼせたことにしておきましょう(w
-
>>595
はじいしゃ
-
むふふ・・・うさぎさんハァハァ
-
>595
青春18禁切符
-
>>596
俺も悪い大人〜
-
>>DJ㌧
不正解
こちらで翻訳してみぃ
http://www.ocn.ne.jp/translation/?R
>>598
正解〜
-
……もういいや……。
帰ろうっと……。
こんな仕事やってられっかー!!!
-
やっと聴けた〜。なんでADSLがいきなり切れるかなぁTT
いつもながら途中までしか聴けませんがヨロシクです〜。
-
|・)ノシ
別作業中です。
PCが重い…。
-
>>595>>598
うはぁ。大学の授業で一年やって辞書まで買ったのに…
だめだめだ。
-
>>603
お仕事お疲れ様です。マジで。
-
最初の5文字が「はじめての」
後半4文字が「おいしゃさん」
・・・えろげたいとるだから無理矢理翻訳しちょるけん、普通だと全然違う
-
第2外国語はフランス語でしたが今はまったく覚えていません
-
簡単なハングルの読み方ー。
ㅏあ ㅣい ㅜう ㅔえ ㅗお ㅑや ㅠゆ ㅛよ
ㅇ(発音しない)
ㅂb ㅈj ㄷd ㄱg ㅁm ㄴn ㄹr,l ㅋk ㅌt ㅊch ㅍp ㅎh ㅅs
他にもあるけど日本語の読み書きならこれで。
暗号代わりになります(笑
-
第二どころか、英語すらオーラルしか取ってませんが何か?
三年なったら英語(国語も)全くありませんが何か?
-
>>?????????
韓国語勉強してるのに訳せなかった。・゚・(ノД`)・゚・。
-
>>609
あっしもフランス語でした。
本当はギリシア語やりたかったんだけど・・・(笑)
-
英語は赤点ギリギリだったよ‥‥
大学卒業も危なかったかもですよ‥‥
-
一応ドイツ語習いましたけど、全く覚えていません。
-
ぱららじでGぽんのテストをしていたときにワンギリしてしまったなあ。
裏でこっそり吊ってくるか…
-
>DJ's
仕様だと??
甘えるなぁ〜
-
>DJ㌧
むやみにワン切りにリダイヤルするのは危ないでつよ
-
DJ㌧>
ハングルは、地球上最も表記に適した人間用言語なのですよ。
-
基本的に母音と子音の組み合わせ(日本的に言うなら)と考えれば了承
習いたければ毎週俺の下へ来なさい 手取り足取り教えるニョ
-
こんばんはです
>>620
手取り足取り……
ジェームズボンド式学習でs……
;y=-( ゚д゚)・∵. ターン
-
>>620
まじめにリアル80(以下略)(爆
-
また、1から韓国語を勉強しなおしにょ。・゚・(ノД`)・゚・。
韓国語よりドイツ語のほうが簡単。・゚・(ノД`)・゚・。
-
>>620
【お約束の】esさんの所に行くと手取り足取り801を教え込まれる【誤読】
-
本放送キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!!
-
いつもどうりのハイテンションキタ━━━(゚∀゚≡(゚∀゚≡゚∀゚)≡゚∀゚)━━━━!!
-
本放送と同時のこのハイテンションにも慣れてきましたニョ( ̄ー ̄)
つーか801とか言ってる輩は韓国語でえっちぃ言葉送りつけるからメアド晒すがヨロシ
-
>>627
はいはい、えーと、sava@tu(パケロス
-
>メアド晒し
( ゜Д゜)晒すぞゴルァ!
-
http://www7.plala.or.jp/asktdk/mp3/para2(ver0).mp3
こちらをコピペするとDLできまつ
-
# >>メール
# そんなものは無い(w
-
そしてまぁ送りつけてしまった訳だが
-
>真の漢オリジナルソング
私はBGMだけで手一杯なのですよー…。
というか、別の曲の方もあるので。
暇が出来たら、アレンジとかやってみたいかな、とか思ってみるテスト。
-
>>メアド
ウチのサイトに貼ってあるので参照あれ。
URLは晒しませんが。(w
-
>メール
まさか本当に来るとは…
甘く見てました、スイマセンm(_ _)m
-
でも、まぁ、日本で言う「萌え」に相当するものを
各国の言葉で表現できたらおもろいと思います。
日韓英のトリリンガルになりたい鯖でした。
-
>>627
nbi128@yahoo.co.jp
|・)ノシ
おねがいします〜。
-
おまいらそんなにえっちぃ言葉がいいのでつかヽ(`Д´)ノ
同じ文章送りつけてますニョ
-
相変わらずDJを無視する進行でつね(笑)
-
>メール
本当に来た…。
-
音楽は聴く専門でな〜
すまんのぅ、DJ's
-
>>640
なむ(−人−)
-
タイトルでつか…
格好いい曲と歌詞だと思いつきませんな。
カコイイ、というか笑える歌詞だとなんとか考えられるんですけどね。
-
>>641
+1
スマソ
-
>>タイトルつくまでやめない
よし、みんな!
敢えてタイトルを出さない方向に逝くぞ!(何
-
>>645
なら最初はハングル講座でもしましょうかね
-
タイトル?
「漢魂」と書いて「おとこごころ」と読むが如し(ぉ
-
|ω・)ノes先生ー
|ω・)ノこれ訳して下さい
DJ’s 激 し く や お い 進 行 キ ボ ン ヌ
-
>>DJ’s
俺はバニーたんから離れたくないでつ
-
>>タイトル案
『 果てしなき萌え 〜真の漢のテーマ〜 』
-
>>648
娘よりネタ提供。
織田信長と前田利家の若い頃の関係は?(笑)
-
#駄案。
#"Triple Para"
#思いつきで。一つは真の漢ぱら、もう一つはパラダイス。
#もう一つは…適当にパラドックス(逆説)あたりで。
#本当は自分で曲を作ったときにこれを付けようと思ってたんですけど
#作曲スキルなぞ持ち合わせていない罠。
-
>タイトル
「漢のユートピア」
だからユートピアから離れろ自分…。
-
|.・)ノ
曲名? ・・・「真の漢道 〜鯖の伝説〜」
ごめんよう( ̄▽ ̄;)
-
漢ディスティニー?
漢でぃすてぃにー?
……ごめん
-
>>DJ's
問題なしですよ。没ると思ってたんですが…Σ(゚Д゚|||
-
「願わくば、いつまでもこの萌えを。」
んー^^;
-
素直に「真の漢」とか。
-
>>てーまうさん
アイデアをお借りして、
" PARAdise "
とか。
" para-dise " も可。(ぇ
#はずかしい……逝ってこよう
-
Dancing Game 〜止まらない漢〜
-
Road to the Utopia
とか。
-
知っててカキコしてますよ、もちろん
-
帰宅〜
タイトル…「漢の唄」
-
>曲名
「GUY OF TRUTH 〜萌えに架ける者〜」
あんまりひねりはないけど……。
-
>>648
DJ釻s 격 렬 하 게 8 0 1 진 행 키 본 누
翻訳代として酒を送って下さい
-
>>665
スピリタスでいいでつか?
-
Para, the true guy
…だめだ、単純なのしか思いつかない…
-
>>ぱらさん
真の 漢 なら a true man (真の男)よりも
a true guy の方がよさそうな気がした今日この頃。
-
>>665
発音
DJ’s キョンリョラゲ ヤオイ チネンキボンヌ
-
ぱらえもん
-
>>666
ダミアン様ゲットしたお方から酒はうけとれませぬ
-
早いですが、これで落ちます〜。
|・)ノ ほなー
-
>>669
いや、固有名詞はそのまま発音してるようにしてるから
英語の固有名詞をカタカナで発音するようなモン
-
これまたやけっぱちで。
漢桜。
既出のような気がするが。
-
>>672
おやすみなさ〜い
-
>>669
気がつかなかった!��( ̄□ ̄|||
>>666ゲトーズサ━━━━━━⊂(゚Д゚⊂⌒`つ≡≡≡━━━━━━!
∧||∧
( ⌒ ヽ
∪ ノ
∪∪
-
The PARA
-
http://members.tripod.co.jp/hakuto9/souko/SU8.jpg
-
>>672
お疲れです〜
-
>>672
お疲れ様です〜
-
>>672
お疲れさまです。
>>678
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━ !!!
ワラタ。
-
>>672
おつです〜
-
>672
|・)ノ
-
>>678
(*´ω`*)
なんか関取みたいな名前でつ(w
-
漢の道標
漢達の道標
ん〜英語使うのは決定?
-
キタ━━━(゚∀゚≡(゚∀゚≡゚∀゚)≡゚∀゚)━━━━!!
ちこりたんのぬいぐるみ製作を中断してこの衣装作ろうかな?
-
Guy's road of the PARAdise.
とか?
-
lord of guy
-
PARAdise of Fools.(愚者の楽園)
-
>>DJ㌧
これで絶好調になってくだしぃ
http://home7.highway.ne.jp/megworks/artworks/bunny.jpg
無理ですか?
タイトルは考えつかない‥‥
さて、背景とか権藤さんの続きやるか‥‥
-
>>672
あ、作業中で気付かきませんでした、今更ですがお疲れ様です。
-
# 【訳誤読】
# NOW Roading EROGE
|
|
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板