板情報 | ラジオ/ネットラジオ ]

1   テストスレ   (Res : 167)

1 名前:名も無き音源さん   投稿日:2017/05/09(火) 00:39:16   
立つかな?
163 名前:チン黙の畳み人   投稿日:2022/06/18(土) 13:18:43   
📢「当nsen01避難所へお越し頂いたお客様の みっ( ゚∀゚)o彡゜ みっ(*´з`) みっ接 を防ぐために、アクセス間隔確保のお願い、その他、掲示板や店内メンションでの呼びかけを実施致しております。お客様におかれましては、引き続きミックミクにしてやんよのご協力を何卒よろしくお願い申し上げます。」
164 名前:雪風   投稿日:2022/06/24(金) 18:59:51   
今月の、ビーツ回収祭りが開催されました。
さあ、キリキリみかじめ料を払うのだ^^;
165 名前:チン黙の畳み人   投稿日:2022/09/24(土) 15:27:02   
これは気になりますね^^ https://voisona.com/
166 名前:申し訳ありませんが削除いたしました   投稿日:申し訳ありませんが削除いたしました   
申し訳ありませんが削除いたしました
167 名前:論外   投稿日:2022/09/30(金) 23:23:10   
荒らしによる書き込みを確認したため当該書き込みを削除しました
Name:
E-mail:
Message:

2   Nsen ch01避難所 意見・提案事項の討論専用会議室 第1会議場   (Res : 387)

1 名前:健やかゲリー   投稿日:2017/05/15(月) 02:12:41   
「このスレッドは  dubtrack.fm内に設置した ニコニコ生放送内のサービス  Nsen ch01 VOCALOID の避難所 ǸSEN001 VOCA & UTA & CEVIO CH(仮) の会議室です。 dubtrackのコメントビューワーではリロードでそれまでの会話が消えてしまいます。 よって重要なことはここで討論する形を取りたいと思います。 ここではログが残るので安心して討論が出来ます。 ただし、通常の掲示板同様に「ほんわかレス」での討論をお願いいいたします!
「また、テストスレでは雑談やAA貼り等を受け付けております。 そういったたぐいの内容はテストスレ (■掲示板に戻る■を押したあと、「テストスレ」というスレタイのスレがあります) にてお願い致します。」とコピペしていただけないでしょうか?
スペース空けているところは一行開けていただけると幸いです。お手数をおかけいたしますが何卒・・・
381 名前:チン黙の畳み人   投稿日:2022/08/17(水) 10:17:18   
>>380
今しがた試してみたら出来るようになってたので、一時的なものだったようです。
ということで、過去リクから昨日発掘分に差し替えてま~す
382 名前:雪風   投稿日:2022/08/17(水) 17:56:00   
>>381 
たまに出る症状ですね。
BSの謎仕様と割り切ってます^^
R18設定されてる動画を弾くのは分かるけど、
キッズ設定の動画も弾くのはいかがなものか?とか色々w
383 名前:雪風   投稿日:2022/08/26(金) 18:48:34   
BSの方ですが、今月のビーツ回収が来ました^^;
ビーツを、満タンに貯めてから来た方が良いです。
384 名前:チン黙の畳み人   投稿日:2022/08/28(日) 12:34:15   
こっちはまだ来てないけど、そろそろだろうなぁ

QueUpが、居なくなってもリクが残るようになって喜んでたら
いつの間にか以前の仕様に戻った模様。
今日入った時に、以前リクしてた500曲ほどが復活して驚いた。

現在の生活環境だと残ってくれた方がありがたいんだけどなぁ~
なんか方法ないかなぁ~
385 名前:雪風   投稿日:2022/09/19(月) 12:29:33   
便利機能だっただけに残念です><
Name:
E-mail:
Message:

3   ボカロ曲発掘   (Res : 3)

1 名前:NERY   投稿日:2019/03/09(土) 01:08:24   
https://vocadb.net/
曲という項目が見やすいのでリクする方の参考になればと思って。
存じ上げてる方もいるでしょうけども!

https://www.lemorin.jp/vocatube/index.html
これは皆さんご存知のVocaTubeさんが運営してるサイト。
これは検索ボタンだけで探し出すのでうーんといったかんじ。
https://twitter.com/yumuta_official/status/1103649549443203073
2 名前:名も無き音源さん   投稿日:2019/03/13(水) 23:57:22   
おーすごい・・・
3 名前:lemorin   投稿日:2019/03/31(日) 22:07:23   
検索でしたらキーワードや検索条件を設定できるこちらが便利と思います
Vocaloid Music Search Service ~ボカロ曲検索サービス~ https://www.lemorin.jp/findvocaloid/index.html
Name:
E-mail:
Message:

4   About translation of Readme of Ñsen001ch   (Res : 6)

1 名前:論外(Rnguy)   投稿日:2017/08/12(土) 00:20:41   
日本語版(Japanese)
https://sites.google.com/site/vocaloidandutauguide/ja

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

英語版(English)
https://sites.google.com/site/vocaloidandutauguide/english



現在日本語版から英語版へ順次翻訳を行っている最中ですが、
もし「この翻訳では意味が伝わらないよ!」という部分があった場合はこちらでお知らせ下さい。

It is currently being translated from Japanese version to English version one by one,
but if there was a part saying "This meaning does not convey in this translation" please inform here.
2 名前:はやおう   投稿日:2017/08/13(日) 02:30:46   
flowって曲を流すから出てきたと思うけど、リクエスト曲を演奏するだったらplayで
良いような気がします。
3 名前:論外(Rnguy)   投稿日:2017/08/14(月) 16:44:19   
>>2
修正が完了しました
4 名前:SukaNekoto   投稿日:2017/08/28(月) 14:02:56   
Oh an English page. If you need any help with translating into English, I'll be willing to lend a hand.
I'm also still interested in fixing the grammar mistakes in the INFO and welcome messages.
I'll check up on this to see how well it's progressed :)
5 名前:論外(Rnguy)   投稿日:2017/08/31(木) 19:38:55   
Let's start when I can afford time
6 名前:論外(Rnguy)   投稿日:2017/09/27(水) 23:12:10   
現在英語版の取説を製作中ではありますが、このスレッド以外に
各ページごとに設置した「日→英 翻訳チェック用」というリンクをクリックすると
各ページごとの翻訳前の文章とGoogle翻訳後の文章を記載したGoogleドキュメントのサイトを開くことが出来ます。

実際に記載する前に確認するためのドキュメントシートでしたが、それについているコメント機能が思ったより便利なのでお知らせいたします。

Currently I am producing an instruction manual for the English version, but besides this thread
By clicking the link "for checking translations from day to English" installed for each page
You can open a Google Docs site that contains pre-translated text for each page and post-translated text.

Although it was a document sheet to check before actually writing it, I will inform you that the comment function attached to it is more convenient than I thought.

基本ルールの方 https://docs.google.com/document/d/1KR2Rp8wQK2-HnNQ3kb0DgaC_mMFWE46N11axZ42EkfI/edit
縛りの方 https://docs.google.com/document/d/1sL0ob8CaGTVax873ddgvy2PP4F4hck6Wr9K2X6ObuFE/edit

ぜひご覧ください
Name:
E-mail:
Message: