- 1 :福音伝道 :2023/02/21(火) 20:20:50 ID:0BUKU4Ck
- 聖書を牛歩のごとく、ゆっくり学んでいくスレです。
聖書を根底から学ぶスレ ttp://wc2014.2ch.net/test/read.cgi/psy/1461407810/ マタイ1:1~5:37 ダニエル マタイ5:38 まちまり
前スレ 聖書を根底から学ぶスレ13 ルカ7:1-9:58
- 32 :福音伝道 :2023/03/17(金) 08:09:10 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:10
οὕτως, λέγω ὑμῖν, γίνεται χαρὰ ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ μετανοοῦντι.
οὕτως, λέγω ὑμῖν, 副+一単現+二複与格 このように+私は言う+あなた方に γίνεται χαρὰ 三単現+女単対格 それが生じる+喜びが ἐνώπιον τῶν ἀγγέλων τοῦ θεοῦ 準前+冠・男複属格+冠・男複属格 ~の御前に+み使い+神の ἐπὶ ἑνὶ ἁμαρτωλῷ 前+男単与格+〃~に接して+一人に+罪びとに μετανοοῦντι.現分男単与格 悔い改める者に
スロージューサー訳 このように私はあなた方に言う。 「悔い改める一人の罪びとに接すると、神の御使いの御前に喜びが生じる。」
参考に (省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
- 33 :福音伝道 :2023/03/18(土) 12:16:34 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:11
Εἶπεν δέ.ἄνθρωπός τις εἶχεν δύο υἱούς.
Εἶπεν δέ. 三単二過+接 彼は言った+で ἄνθρωπός τις 男単主格+〃 人が+ある者が εἶχεν δύο υἱούς.三単未完+数詞+男複対格 彼は持っていた+2+息子らを
スロージューサー訳 で、彼は言った。「ある人が、二人の息子を持っていた。
参考に https://biblehub.com/text/luke/15-11.htm
- 34 :福音伝道 :2023/03/19(日) 07:29:04 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:12
καὶ εἶπεν ὁ νεώτερος αὐτῶν τῷ πατρί. πάτερ, δός μοι τὸ ἐπιβάλλον μέρος τῆς οὐσίας. ὁ δὲ διεῖλεν αὐτοῖς τὸν βίον.
καὶ εἶπεν 接+三単二過 そして+彼は言った ὁ νεώτερος αὐτῶν 冠・比較男単主格+男複属格 より若い者が 年下の者が+彼らの τῷ πατρί. πάτερ, 冠・男単与格+男単呼格 父に+父よ δός μοι 二単二過命+一単与格 あなたは与えよ+私に τὸ ἐπιβάλλον μέρος 冠・現分中単対格+中単対格 上に落ちるものを+分け前を τῆς οὐσίας. 冠・女単属格 資産の ὁ δὲ διεῖλεν 男単主格+接+三単二過 彼は+で+彼は分与した αὐτοῖς τὸν βίον. 男複与格+冠・男単対格 彼らに+財産を
スロージューサー訳 (省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
- 35 :福音伝道 :2023/03/20(月) 07:37:06 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:13
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας συναγαγὼν πάντα ὁ νεώτερος υἱὸς ἀπεδήμησεν εἰς χώραν μακρὰν καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν τὴν οὐσίαν αὐτοῦ ζῶν ἀσώτως.
καὶ μετ’ οὐ πολλὰς ἡμέρας 接+前+否定+女複対格+〃 そして+~の後で+ない+多くの+日々 συναγαγὼν πάντα 二過分男単主格+男複対格 まとめて+すべてを ὁ νεώτερος υἱὸς 冠・比較男単主格+男単主格 年若い者が+息子が ἀπεδήμησεν 三単過 彼は故郷を離れて旅に出た εἰς χώραν μακρὰν 前+女単対格+副 ~へ+地方+遠くに καὶ ἐκεῖ διεσκόρπισεν 接+副+三単過 そして+そこで+彼は撒き散らした τὴν οὐσίαν αὐτοῦ 冠・女単対格+男単属格 資産を+彼の ζῶν ἀσώτως. 現分男単主格+副 生きて+救われない
スロージューサー訳 そして多くの日々を経ない後に、年若い息子がすべてをまとめて故郷を離れて旅に出た。 (省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
- 36 :福音伝道 :2023/03/21(火) 09:08:52 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:14
δαπανήσαντος δὲ αὐτοῦ πάντα ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, καὶ αὐτὸς ἤρξατο ὑστερεῖσθαι.
δαπανήσαντος δὲ 過分男単属格+接 使って+で αὐτοῦ πάντα 男単属格+男単対格 彼の+すべてを ἐγένετο λιμὸς ἰσχυρὰ 三単二過++女単主格+〃 それが生じた+飢饉が+激しい κατὰ τὴν χώραν ἐκείνην, 前+冠・女単対格+〃 ~に+地方+その καὶ αὐτὸς 接+男単主格 そして+彼は ἤρξατο ὑστερεῖσθαι.三単過中動+現不定受 彼は不定詞しはじめた+不足
スロージューサー訳 で彼がすべてを使い切った時、その地方に激しい飢饉が生じた。 そして彼は不足し始めた
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
- 37 :福音伝道 :2023/03/22(水) 06:05:29 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:15
καὶ πορευθεὶς ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν τῆς χώρας ἐκείνης, καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ βόσκειν χοίρους,
καὶ πορευθεὶς 接+過分男単主格 そして+出向いて行って ἐκολλήθη ἑνὶ τῶν πολιτῶν 三単過受+男単与格+冠・男複属格 彼はくっついた+一人に+市民らの τῆς χώρας ἐκείνης, 冠・女単属格+〃 地方の+その καὶ ἔπεμψεν αὐτὸν 接+三単過+男単対格 そして+彼は派遣した+彼を εἰς τοὺς ἀγροὺς αὐτοῦ 前+冠・男複対格+男単属格 ~へ+畑ら+彼の βόσκειν χοίρους,現不定+男複対格 飼うために+豚らを
スロージューサー訳 そして出向いて行って、その地方の市民らの一人に彼は身を寄せた。 そして彼は豚を飼うために、彼の畑らへ彼を派遣した。
(省略されました・・全てを読むにはここを押してください)
- 38 :福音伝道 :2023/03/23(木) 06:10:30 ID:0BUKU4Ck
- ルカ15:16
καὶ ἐπεθύμει χορτασθῆναι ἐκ τῶν κερατίων ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ.
καὶ ἐπεθύμει χορτασθῆναι 接+3単未完+過不定受 そして+彼は欲していた+満腹すること ἐκ τῶν κερατίων 前+冠・中複属格 ~で+いなご豆ら ὧν ἤσθιον οἱ χοῖροι, 中複属格+3複未完+冠・男複主格 ところの+彼らが食べていた+豚らが καὶ οὐδεὶς ἐδίδου αὐτῷ.接+否定+3単未完+男単与格 そして+誰も~ない+彼は与えていた+彼に
スロージューサー訳 そして彼は豚たちが食べているイナゴ豆で腹を満たそうと思っていた そして豚たちは誰も彼に与えなかった。
参考に https://biblehub.com/text/luke/15-16.htm
全部読む
最新50
1-100
メール受信
掲示板トップ
リロード
|