Garrett is setting out Japanese food for a party he is having.
He has twelve avocado rolls and eight cucumber rolls.
If he wants each plate to be identical, with no rolls left over,
what is the greatest number of platters Garrett can create?
また晒しておく。伝説の男HONYE AHO SHUSAKU が一生懸命関西外大で勉強して書いた英文。
>hi,guys It has been a long time since I wrote you last.
>I'm HONEY I went to see (visited) Mr.Tom at his home.
>he is unable to walk because of an injury to the legs and back.
hi,guys It has been a long time since I wrote you last.
I'm HONEY AHO SHUSAKU I went to see (visited) Mr.Tom at his home.
he is unable to walk because of an injury to the legs and back.
> Garrett is setting out Japanese food for a party he is having.
> He has twelve avocado rolls and eight cucumber rolls.
> If he wants each plate to be identical, with no rolls left over,
> what is the greatest number of platters Garrett can create?
Garrett is setting out Japanese food for a party he is having.
He has twelve avocado rolls and eight cucumber rolls.
If he wants each plate to be identical, with no rolls left over,
what is the greatest number of platters Garrett can create?
Garrett is setting out Japanese food for a party he is having.
He has twelve avocado rolls and eight cucumber rolls.
If he wants each plate to be identical, with no rolls left over,
what is the greatest number of platters Garrett can create?
Samuta is absolutely shameless.(サムタは絶対に恥知らずです)
インチキ老人のサムタが、夜のマニラでプータから頻繁に言われることです。
現地語では Walang hiya si samuta (Wala=無い Hiya=恥)となります。
フィリピンでは他人から「恥を知らないヤツ」と言われることは、最低ランクの人物評価となります。
英語で「恥」は shame です。恥知らずは shameless です。
似ている言葉に sham があります。これを可算名詞として使う場合 「ぺてん師」「詐欺師」「いかさま野郎」といった意味になります。
高橋老人にピッタリ当て嵌まります。これ以上のものは無いでしょう。
【 shame 】は無いが【 sham 】そのものであるのが高橋SANTAであると覚えておきましょう。
「恥知らず」で知られている高橋SANTAですが、「恩知らず」であることでも有名です。
タガログ語で walang utang na loob (ワラン ウータン ナ ロオブ)と言います。
感謝の気持を持たない, 感謝の念を持たない,ありがたいと思わない,恩知らずな、といった意味合いですが、これまた高橋SANTAにはピッタリの形容です。
Si Samuta ay walang utang-na-loob. (サムタは恩知らずである)