したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

アラビア語の翻訳・質問スレッド

1管理人さーひぶ:2002/02/02(土) 22:34
アラビア語←→日本語の翻訳、単語の意味などの質問はこちらへどうぞ!

3雷怒:2002/05/28(火) 19:49
السلام عليكم من جديد.
أنا أشتغل مترجماّ لموقع عربيّ خاصّة عن نشرة الأخبار اليومية,
فأجد الصعوبة في ترجمة الكلمة (أمين سرّ )حيث أترجم الكلمة (أمين عامّ)
إلى (事務総長) كعمرو موسى أمين عامّ للجامعة العربية
سيسرّني للغاية أن تعطوني فكرتكم

4匿名さん@サラーム:2004/10/02(土) 13:22
2ちゃんねるの野球実況板に書き込まれていたんですが、どんな意味なんでしょう?
読める方が居たら教えてください。

ضثقفغهخجطدح
طخعقيسششضبؤ
غللؤئثغهخظظ

5さーひぶ。:2004/10/03(日) 00:54
↓のケースと同じで、キーボードをでたらめに叩いただけでしょう。
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/558/1015763539/4-9

6匿名さん@サラーム:2004/10/18(月) 18:28
桜はアラビア語にすると何ですか?読み方も教えて下さい。

7匿名さん@サラーム:2004/10/23(土) 00:16
子供に「サラ」という名をつけたんですが、
アラビア語でどうかくか教えてください

8匿名さん@サラーム:2004/11/04(木) 00:24
太陽ってアラビア語でなんて読むんでしょうか?読みをカタカナでおしえてください。

9匿名さん@サラーム:2004/11/05(金) 14:49
「愛知大学」 「中央大学」 「同志社大学」
それぞれの大学名のアラビア語表記を教えていただきたいのですが。
よろしくお願いします。

10さーひぶ。:2004/11/07(日) 00:44
>>6
桜 كرز カルズ or كريز カリーズ

>>7
サラ سارا

>>8
太陽 الشمس アッシャムス または シャムス
です。

>>9
大学の日本語名または英語名をアラビア語に翻訳しろ、ということですか?

この掲示板は、ニュース用の掲示板になりましたので、
語学的な質問はできるだけ↓にお願いします。
http://jbbs.livedoor.jp/bbs/read.cgi/study/558/1015763539/l100

11おかしげ:2007/07/14(土) 14:06:06
ala salamtek!
llah i-selmek.

これの読み方と意味を教えて下さい。

12さーひぶ。:2007/07/29(日) 23:26:14
(語学板にて回答済みです。)

13さっつん:2009/02/04(水) 01:30:52
I respect all the people I've ever met をアラビア語に訳していただきたぃです(>_<。)

14匿名さん@サラーム:2009/02/07(土) 21:10:13
ضسؤنوةغتفبظكح

15さーひぶ。:2009/02/09(月) 00:15:22
>>13
↓訳してみましたが、こんな感じでよろしいでしょうか?

أَحْتَرِمُ كُلَّ النَّاسِ الَّذِينَ قَابَلْتُهُمْ مِنْ قَبْلُ
アフタリム・クッラ=ン=ナースィ=ッラズィーナ・カーバルトゥ=フム・ミン・カブル

16匿名さん@サラーム:2009/05/30(土) 22:57:41
ضسؤنوةغتفبظكح

17匿名さん@サラーム:2009/05/31(日) 01:10:40
شكرا لك

18匿名さん@サラーム:2010/06/24(木) 21:55:30
ك

19匿名さん@サラーム:2014/05/12(月) 22:02:17
質問していいですか?

20匿名さん@サラーム:2014/05/12(月) 22:13:50
アラビア語で、赤ん坊を眠らせるときに、眠れ〜眠れ〜という場合、
どのように発音しますか?
「ナミー」と言いますか?
「ナミー」は、動詞「眠る」の命令形ですか?


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板