レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。
バサラ日記(その25)
-
そう、上記507のスライド仲間の言う通りなのだ!
3人組は次の内容も附則するのだ。
翻訳に当たり、言語が違えば日本語にはない単語や言い回しがあり、
そのうえ異なる風習や道徳観念まであることも考慮しなければいけないのだ。
たとえ善意を示す内容でも、直訳すれば野蛮な内容に解釈されることもあるんだ。
その場合、言葉を大部分変えてでも、趣旨を正しく伝える必要があるのだ。、
更に翻訳先の教養に応じて、調整する必要もあるんだ。
そう、翻訳作業は、いっぱいのセンスが要されるのだ!
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板