[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
翻訳の質問です
1
:
チョコラ★
:2010/01/05(火) 18:34:04 ID:???0
明けまして、おめでとうございます。
本年もよろしくお願い致します。
さて、質問させてください。
飲み屋のネーチャン(ルーマニア人)に今日はありがとうございました的なことをメールしました。
その返事が↓です。
It was pleasure to meet you than k's take kare of you.
↑ こんな文章が届いたのですが、k's ってなんでしょうか?
できれば全体の意味もお願いいたします。
(誤)kare → (正)care だと思います。
ちなみに私が送信した文章はこちらです ↓
Thank you for good conversation tonight .
Please give my best regard to everyone.
です。
お願いいたします。
2
:
チョコラ★
:2010/01/05(火) 19:14:22 ID:???0
すいません^^;
他の方の英語の訳トピに便乗するべきでした。
気をつけます。
3
:
パーヤン★
:2010/01/07(木) 23:40:51 ID:???0
そういう人が他にいたのでは?
どこまで正確な英文かわかりませんが
K'sよりあなたにあえてうれしかったよ。じゃあまた元気でね。
4
:
チョコラ★
:2010/01/13(水) 00:10:05 ID:???0
レスありがとうございます。
ボーイ&金髪女性3人&フリーの客が2人&私だけです。
K's??誰なんでしょう、、、チンプンカンプンです
ルーマニアの方なので英語間違えたのかもしれませんね^^;汗
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板