したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

翻訳の質問です

1チョコラ★:2010/01/05(火) 18:34:04 ID:???0
明けまして、おめでとうございます。
本年もよろしくお願い致します。

さて、質問させてください。
飲み屋のネーチャン(ルーマニア人)に今日はありがとうございました的なことをメールしました。
その返事が↓です。

It was pleasure to meet you than k's take kare of you.

↑ こんな文章が届いたのですが、k's ってなんでしょうか?
できれば全体の意味もお願いいたします。

(誤)kare → (正)care だと思います。


ちなみに私が送信した文章はこちらです ↓

Thank you for good conversation tonight .
Please give my best regard to everyone.

です。


お願いいたします。

2チョコラ★:2010/01/05(火) 19:14:22 ID:???0
すいません^^;

他の方の英語の訳トピに便乗するべきでした。

気をつけます。

3パーヤン★:2010/01/07(木) 23:40:51 ID:???0
そういう人が他にいたのでは?

どこまで正確な英文かわかりませんが

K'sよりあなたにあえてうれしかったよ。じゃあまた元気でね。

4チョコラ★:2010/01/13(水) 00:10:05 ID:???0
レスありがとうございます。

ボーイ&金髪女性3人&フリーの客が2人&私だけです。

K's??誰なんでしょう、、、チンプンカンプンです

ルーマニアの方なので英語間違えたのかもしれませんね^^;汗


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板