したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

フランス語スレッド (NHK講座含む)

42さーひぶ。:2012/05/18(金) 22:35:03
【フランス新首相の名前に、アラビア語圏のメディアが苦慮】

既報のように、仏大統領選挙で、緊縮財政・移民排除を掲げた現職サルコジ(猿孤児)氏が敗れ、
フランソワ・オランド(François Hollande)前・社会党第一書記が勝ち、5月15日に就任しました。
今年は、アルジェリア系フランス人による痛ましい銃撃事件がありましたが、
久々の社会党大統領に、アラブ・アフリカ系移民への公平な政策を期待したいところです。

ところで新大統領は、社会党のジャン=マルク・エロー氏(Jean-Marc Ayrault)を同日、
新首相に指名しましたが、アラビア語圏のメディアが“別な意味”で大いに困惑しています。
なんと、エロー(Ayrault)という姓の発音が、口語アラビア語のいくつかの方言で、
男性の生殖器を意味する単語(の三人称単数の所有格 إروه )のように聞こえるというのです。
(日本でも、海外の固有名詞が赤面してしまうような意味にとれる、という話題は多々あります。)
非アラブの人名がアラビア語圏で紹介される場合、アルファベットのつづりをローマ字読みする
ことも少なくないのですが(現にオランド氏も「ホランド」と表記されたりしています)、
ニュース等で新首相の名前を正確に発音すると、赤面するような単語に聞こえるようです。
仏外務省は「エロルト(أيرولت)」と読むように提案したようですが、メディアによっては
「アロ(Aro)」と発音したり、「ジャン=マルク」と名で呼んだり、何とか対応している模様です。
仏語のR音はアラビア語のgh(غ)音に非常に近いため「エゴ」(إيغو)と読ませる例もあるようです。
問題の単語は、書き言葉である標準アラビア語の辞書を引いても載っていません。

◆フランス新首相の名は放送禁止用語? アラビア語放送局困った(CNN Japan)
http://www.cnn.co.jp/showbiz/30006630.html
◆「エロー」はアラビア語で男性器−新仏首相の名前で苦肉の策(ブルームバーグ)
http://www.bloomberg.co.jp/news/123-M44IWI6K50Y801.html
◆Jean-Marc Ayrault embarrasse la presse arabe - Le Point(ル・ポワン誌)
http://www.lepoint.fr/monde/jean-marc-ayrault-embarrasse-la-presse-arabe-16-05-2012-1462153_24.php
◆Le Figaro - Flash Actu La presse arabe embarrassé par Ayrault(ル・フィガロ紙)
http://www.lefigaro.fr/flash-actu/2012/05/16/97001-20120516FILWWW00594-la-presse-arabe-embarrasse-par-ayrault.php
◆En arabe, Ayrault peut signifier «pénis» Next(リベラシオン紙)
http://next.liberation.fr/sexe/2012/05/17/en-arabe-ayrault-peut-siginifer-penis_819391


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板