したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

漢文翻訳スレッド

219:2009/05/09(土) 12:55:09
八頭さん今日わ。何時も有難うございます。
この段に次の向雄傳コウ注を見つけました。
魏志鐘會傳注引漢晋春秋作殿下讐對枯骨捐之中
百歳之後爲臧[藏から冠を去る文字]獲所笑豈仁賢所掩哉

「資」と「仁賢」の手掛かりがあるように思えるのですが。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板