したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

【Apple Unleashes Leopard OS】「レオパードからリードを外す」

1--:2013/08/15(木) 06:59:12
「スティーブ・ジョブス 驚異のプレゼン」

原文 "Apple Unleashes Leopard Operating System"(新聞記事の見出し)

#訳文> (p.31)  「レオパードからリードを外す」   ---> See also -付録 4: 華麗なる 直訳の歴史(抄録)

 「レパードOS」というOperating Systemの名前だろ? お前の家では猛獣に首輪して飼ってるのかよ? w

2--:2013/08/15(木) 07:05:13
犬の首輪

米語では Leash
英語では Lead

3名無しさん:2015/06/11(木) 06:40:29

The Presentation Secrets of Steve Jobs: How to Be Insanely ... - 7 ページ

ttps://books.google.co.jp/books?isbn... - このページを訳す

Carmine Gallo - 2009 - ‎プレビュー - ‎他の版

Headlines grab the attention of your audience and give people a reason to listen. Read [USA Today] for ideas. Here are some examples from America's most popular daily newspaper:

>> ”Apple's Skinny MacBook Is Fat with Features”
>> ”Apple Unleashes Leopard Operating System”
>> ”Apple Shrinks iPod”


PASSION. STATEMENT. Aristotle, the father of public speaking, believed that successful speakers must have “pathos,” ...


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板