>>24
なんでも直訳しようとしちゃだめだ
それと同じ意味の表現で言い換えることが大事
例えば「それお似合いですね〜」ってなんて言う?
似合うという単語もあるんだが、すぐに分からないだろ?
一応suit+人で〜に似合うという辞書的な表現があるんだが
これが出てこない時にどーするよ?
そしたらこう言えばいい↓
It makes you look nice(better). とな。
じゃ本題に入ろうか
何番目ってのは文脈がないとどのシチュにおいてかよく分からないが、
例えば「お前何番目にそれやんの?」って言いたいとしよう
何番目という英語表現はないからそしたらどーする?
When is your turn to do it? と言い換えればいい。
こんな感じでいかに言い換えられるかが大事。
「お前その試合での順位は何番目だったの?」なら
What place did you take in the game?
それか
What was your final place(rank) in the game?