お祝いが何もひねり出せないので、HoMEに載ってた
「サム@キリスウンゴルで旦那が見つからなくて絶望中」
の歌を訳してみようかと思ったんですが、
旦那を指す you が上手く訳せず挫折しました。
サムが I was young だった頃の思い出の中では
旦那もまだ旦那じゃなかったでしょうし…。
仕方無いのでごく一部分だけ英語のままご紹介。
But still I sit and think of you;
I see you far away
Walking down the homely roads
on a bright and windy day.
It was merry then when I could run
to answer to your call,
could hear your voice or take your hand;