「シーシェパードは太地町の漁師さんたちの生活手段を奪おうとしている。
日本人でクジラやイルカを食べている人はたったの1%。
あんたら、可哀そうな太地町の漁師をいじめて楽しんでいる暇があったら、
ほんとにやるべきことをやれ。」
Sea Shepherd try to take over the means of living of Taiji-machi's
fishermen who have no other way to get money but the hunting.
Only 1% of all the Japanese eat whale or dolphin. Why don't you do
more the right thing if you have time to enjoy bullying poor Taiji
people?
No whales have ever been hunted to extinction,
nor are they likely to be.
Out of all of the 80 species, only a limited number traditionally have been hunted,
such as blue whales, fin whales, minke whales, humpback whales,
sperm whales and gray whales.
When whales were over-hunted,
species such as blue whales and right whales were reduced to very low population levels,
but these species now have been fully protected for decades.
Japan strongly believes that they should continue to be protected.
On the other hand, there are species which are abundant
enough that marine management is needed,
such as the Antarctic and northwestern Pacific minke whales
and northwestern Pacific Bryde's whales.
"no + 可算名詞(単複両方可)" no+複数形なのは、鯨は一種類ではないため
単数形なら「普通は一つ」などの感覚となる。例)I have no wife.
no+不可算名詞なら当然単数形。
>have ever been hunted to extinction,
現在完了なので現在とのつながり意識して
have been hunted to extinction 絶滅に向かって狩られてる
ever(≒ at any time) がつくことで、noが強調され、
「絶滅に向かって狩られてる鯨なんて現在まったくいませんよ」と。
>, nor are they likely to be.
nor は接続詞。否定(No whales)の後に否定を続けるときに使う。
後ろは倒置で(助)動詞+主語。
likelyはbe likely to do で「〜する可能性がある、ありそう」
to do の部分は ここでは、to be ( hunted to extinction )。
to は代不定詞だが、beとhaveは省略せず、to be, to haveとなる。
「今後も絶滅するような獲り方もないですよ〜」と。
>When whales were over-hunted, 鯨が過剰に獲られてた時
>species such as blue whales and right whales were reduced to very low population levels,
species (such as〜) were reduced to very low population levels
別にsuch asで限定しているわけじゃないのでthe speciesとかにしない。
(間違ってるかも誰かわかる人できれば訂正お願いします。)
right whales セミクジラ。絶滅危惧種。
「シロナガスクジラやセミクジラのような種類は、
非常に低い個体数の水準にまで減らされた。」
>but these species now have been fully protected for decades.
for decades 数十年間
「しかし、これらの種は、現在、十分守られ(続けて)いる、数十年間」