したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

西方より@海外slash情報交換

1名無しさん:2002/03/30(土) 23:56
貴方の探しているslashを、心優しき女神様が教えて下さいます。
感謝の祈りを忘れずに。でもまずは自力でね。
アーカイブ・ページ翻訳、警告・分類については>>2
■■ルール■■
海外ファンフィクションを集めた>>2のアーカイブに掲載されている作品に関しては、
題名と簡単な内容説明を書いてください。それ以外の個人サイトはヒントでGO。

データベース◆http://souko.s4.xrea.com/fellowship/db/
旅の仲間のお約束◆http://ninefriends.tripod.co.jp/

570萌えの下なる名無しさん:2003/12/01(月) 08:00
ATLAS買いました。
読みやすくてスゴク(・∀・)イイ!
胡麻はゴミ箱に投げ捨てることにします。

571萌えの下なる名無しさん:2004/01/26(月) 06:18
早朝からすみません。叫ばせてくだせぇ、旦那方。
「ぎゃーっ、The King's Halfling」の新章が上がってるーっっ!!

572萌えの下なる名無しさん:2004/02/03(火) 17:23
最近FFNでアップされる小説が少ないような気がするんですが、
みなさん飽きてきたんですかね…
映画も終わっちゃったことだし…

573萌えの下なる名無しさん:2004/02/08(日) 07:24
道はつづくよ♪

574萌えの下なる名無しさん:2004/02/08(日) 10:34
>>572
> みなさん飽きてきたんですかね…

ま  さ  か  !!!

多分、作家さんたちはもうほとんどFFNに新作を発表してないんじゃないかなー。
少なくとも自カプの作家さんたちはそうだ。みなさん、LiveJournalで活動している。
RotK公開以後、LiveJournalの自カプのコミュニティには毎週新作がアップされている一方、
モリアの図書館とかには全く投稿されていないし。

575萌えの下なる名無しさん:2004/02/08(日) 23:49
某女神様なぞは「サイトにアップすんのメンドクサイのよね」って、
LJのみにあげてますた・・・

576萌えの下なる名無しさん:2004/02/17(火) 18:58
こんにちは。Slash Readmore Wikiの管理人725と申します。

Slash Readmore Wikiは「スラッシュ総合スレ@2ちゃんねる801板」の
派生サイトで、(RPSを除く)海外Slash Fanfictionの情報交換を行っている
サイトです。
PukiWikiというシステムを使用していますので、どなたでもページを自由に
追加・編集・削除することが可能です。
またWikiの特徴として、全くの匿名での編集が可能です。
登録者が名乗りでない限り、そのページを登録した方が誰かは特定できません。
(ページ登録者が名乗るかどうかは、あくまでも任意です)

よろしければ一度ご覧下さい。
URL: http://readmore.lolipop.jp/

それでは失礼いたしました。

577萌えの下なる名無しさん:2004/02/19(木) 20:36
国内のRPSサイトを彷徨っていたら、西方の女神様の作品に手を加えて
さも自分が書いたように載せてるサイトがあった。…哀しかった。

578萌えの下なる名無しさん:2004/03/03(水) 16:41
それはどこの惨事サイトなのかヒントを出して欲しい。

579萌えの下なる名無しさん:2004/03/08(月) 01:13
指輪の海外スラッシュ情報をまとめてるページってないのかな
ただでさえ英語弱いのにうっかり地雷踏んだりすると怖いから読めないよぅ

580萌えの下なる名無しさん:2004/03/08(月) 01:54
すみません、質問です。
ttp://www.femgeeks.net/tolkien/archive.html
でサーチが出来ないんですが、皆さんのところはどうでしょうか。
どこを選んでもForbidden…

581萌えの下なる名無しさん:2004/03/08(月) 02:09
>>580
ダメみたいだね。
ゲストブック見ると時々そういう書き込みあるみたいなので
サーバの問題かも。少し様子を見てみては。

582萌えの下なる名無しさん:2004/03/08(月) 21:15
萌えるスラッシュ=翻訳しやすい文章=単純な文章=ヘタレ
なのかどうかが気になります。

583萌えの下なる名無しさん:2004/03/08(月) 21:46
>579
それは全カプ対象で日本語で、ということ?

584萌えの下なる名無しさん:2004/03/14(日) 06:06
海外スラッシュを読んでいかにも英語らしい表現に感心したりするけど、
それを(特にナマモノ)の日本語SSでそのまま使われてたりすると萎える。
台詞に英語使ってみたいお年頃のかな?じゃあ全部英語で書けばいいのに。

585萌えの下なる名無しさん:2004/03/15(月) 10:38
私は使うまでは別にいいけど、間違ってると萎えるよ。

586萌えの下なる名無しさん:2004/03/15(月) 15:54
自分は日本のタレントジャンルから流れついたんだけど。
逆に西の人たちがときどき日本語のセリフを入れて書いてるSSをよく見る。
えらく間違っているっつーか場違いっつーか、とにかくありえねー言い回し満載。
もにょるを通り越して笑えて好きになる。一種のトンデモだと思えば。
日本人の書いた英語混じりSSもそういう風に見えるんだろうな。

587萌えの下なる名無しさん:2004/04/05(月) 23:36
私の場合、まず英語で文章を思いつくから、
それを日本語にしようとするとき、どうしても翻訳できなくて
英語のままの時がある。
もともと日本語の語彙が少ない(頭悪い)っていうのもあるが  org

588萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 09:12
>>587
二ヶ国語操れるだけでも私から見たら神様ですよぅ。
原文でスラッシュ読めるなんて羨ましいです。

>>579
地雷って?
ウイルスとかブラクラのこと…じゃ、ないですよね、やっぱ…
このスレで「こんなスラッシュが読みたいんですが」ってここで相談したら
そのカプの達人がお勧めを教えてくれないでしょうか。

海外スラッシュって最初にあらすじとか警告文とか書いてあるから、
読みたいものは結構お手軽に探せますよ?

589萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 10:20
>588さん
579さんの言う地雷は、逆カプものを知らずに読んだり
ゴカーンものキライなのにゴカーンものを読んでしまったり
というようなことだと思うよ。

590萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 11:46
ゴカーンものにしても妊娠ものにしても警告文に書いてあるから。たいてい。
本文の前に書いてあるWarningとかSummaryとか読んだら、好みの話かどうか
判別つきますよー。
逆カプはあきらめるしかないですよね。リバ多いし。

591萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 14:20
576のサイトは、カップリング分けまでやってるみたいだけど…
今んとこ登録されているカップリングに、禿しく偏りがあるからなー。
579さんにとって、使えるかどうかはわからないね。

592萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 16:18
逆カプ/リバは西方の特産品と諦めて、覚悟を決めて読むしかないですね。

593萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 17:24
慣れたら面白いけどね、逆カプやリバも。

594萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 20:15
Summaryにレゴ奴隷物と書いてあったので
アラレゴだと思って読んだら
最後にアラゴルンが妊娠…。
私の翻訳が間違ってんのか?

595萌えの下なる名無しさん:2004/04/06(火) 22:42
素晴らしくなよやかなレゴと、とてーも男らしいアラさんだったので
てっきりアラレゴかと思っていたらアラが突っ込まれていた…
という話を読んだことは数限りなくある。
自分、基本がアラ受けの雑食なので、無問題なのだが。
が、>>594は突っ込まれた方が妊娠していたのでしょうか。タツノオトシゴみたいね。

596萌えの下なる名無しさん:2004/04/08(木) 03:24
奴隷=受けとは限らんし…

597萌えの下なる名無しさん:2004/04/08(木) 05:20
>>596
いや、あれは私も読んだけど、奴隷自体は受け放題だったですよ、レゴラス。
だから総受けだと信じてたんだけど。

598597:2004/04/08(木) 05:24
すみません、奴隷自体=奴隷時代のまちがいでした。

スラッシュじゃない話だと、奴隷って力仕事させられたり
台所仕事させられたりしてますよね。
使用方法としてはこっちのほうが正しいんだけど、
スラッシュにどっぷり慣れた自分には、なんだか不思議な光景に思えます。

599萌えの下なる名無しさん:2004/04/08(木) 23:50
奉仕奴隷だったら、攻めなのだろうか

600萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 00:41
そもそもへぼんなネタだし、なんでもアリじゃないかと。

601萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 12:53
へぼん率が高いカプってのはあるよね。
カプっていうか特定キャラ受けというか。

602萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 19:42
>>601
そういう言われ方は悲しいですよ?

603萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 20:27
>602
そう?
へぼん好きな人は、たまらなく嬉しかったりしないのだろうか?

604萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 20:30
どこのキャラと言い切ってないんだから、突っ込まずにおけば?
まあ、たぶんあのキャラだろうが
妊娠ネタも異常に多いよなぁ
孕ませた立場になったのは2つしか知らないぞ

605萌えの下なる名無しさん:2004/04/09(金) 23:01
自分なんかchapter3あたりまで読んで、ようやく逆カプだった、とか相手は♀だったんか!とか
気がついたり…自分も雑食性なので嫌ではないんだけど、萌えは不完全燃焼なわけで。
ここまで長文読んだのに、このシバシバした目をどうしてくれる〜と己の英語力棚に上げて
パソの前で叫びたくなるときもある

606萌えの下なる名無しさん:2004/04/12(月) 22:15
やっぱりダメだ。
日本語SSの中の「アウチ」とか「ファッキン」とか「オーマイ」とかは。
真面目なシーンなのにワロテしまう。

607萌えの下なる名無しさん:2004/04/13(火) 19:46
ちょっと関係ないんだけど、某るろうにアニメが海外で放送された時に、
主人公が「ファック!」と言っているという話を聞いた時は爆笑したな…。

608萌えの下なる名無しさん:2004/04/13(火) 23:17
そーすると某海賊マンガが海外で放映されると某コックは
ファッキンファッキン言ってるんでしょーなw

609萌えの下なる名無しさん:2004/04/14(水) 00:00
スラッシュ読みすぎで、コックって料理作る人じゃなくて
別のものを想像してしまいました。

610萌えの下なる名無しさん:2004/04/14(水) 00:24
ファラ/サム漁りに西方へ乗り出してみたんですが、
受け攻めがさっぱりわからねえだよ・・・
その「彼」はどっちなんだ!どっちなんだよう!!

機械翻訳だけが頼りなのに・・・ちょっと哀しくなってきたので
吐き出させてくだせえ。

611萌えの下なる名無しさん:2004/04/14(水) 07:45
>>610
慣れるとわかるようになるよ。
沢山読んでくだせえ。

612萌えの下なる名無しさん:2004/04/14(水) 23:52
自分は誰の台詞か分からなくなるときが多数…
日本語みたいに一人称で見分けるというワザが使えねーし。

613萌えの下なる名無しさん:2004/04/15(木) 03:35
>>611
有難う。慣れるまでが大変だけど、挫けずに沢山読みます。
ちょっと学生時代に戻った気分になってきたよw

>>612
台詞は、自分の場合、機会翻訳の結果を辞書片手に修正して推測してます。
そして脳内で一人称変換して筋が通ればあってるかな?って感じで読み進めてる。
登場人物が少ないからかもしれないけど…

さて、慣れるべく読み物探しに行ってきます。
頑張っていい話いっぱい読むぞ。

614萌えの下なる名無しさん:2004/04/24(土) 01:48
TBCの7章はいつ出るんだ〜と気長に待っていたんですが
作者のLJ読んでたらアンソロでプロデビューするってあったんで
もう出ないかもとあきらめかけてます。本命カプとは違うけど
この作品だけは気になって読んでたのになあ…

615萌えの下なる名無しさん:2004/04/26(月) 17:55
普通に原作ファンだった頃はもちろん、別の外国ものに萌えていた時も、スラ
ッシュにだけは手を出すまいと思っていたのに、執政兄弟のせいでネットの海
をさまよい続ける今日このごろ・・・
このご兄弟の場合は、日本人が読んでもそれほど違和感のない切ない系の話が
多い気がする。(実はへぼん率も高いが、英語で読む分にはさほど気にならな
い。)
二重のタブー、悲劇的結末、加えて映画での(パパに)仲を引き裂かれるよう
な別れ・・・と(或る意味へぼんスレスレの)萌え設定満載だからだろうか。

616萌えの下なる名無しさん:2004/04/29(木) 12:10
>>615
日本語をイナゴのように読み尽くし、
海外に漕ぎ出し始めたばかりです。
兄弟のスラッシュには(日本語でもだけど)
基本的に愛があるから、割と安心感があるのかと
思っちょります。

ただ、ツボるポイントが共通してるのか、
似た設定のにぶち当たる確率が高いのかもとか。
贅沢な悩みもなきにしもあらずです。

617萌えの下なる名無しさん:2004/05/03(月) 05:06
こちらで啓蒙され西に渡り、O−リ×サーMを読んで帰ってきました。
ふだん私はVSV辺りかオーli受けが多くサーに至っては考えたことはなかったのに
サマリーとカップリングでクリックしたところこれがめたくた萌えでした。
サーのインタビューでのオーリへのコメント
「彼の若さにときどき困惑するね・・(うろ覚え失礼)」
を思い出しながら読むと尚更萌えでしょう!
短いのと怖いもの見たさと萌えで一気に読めました。
サーの一人称で進むのですが新鮮かつ言い回しがサーなので
思わず「こらっ!オーリっ!あんたサーになんてことを!」
と叫ばずにはいられません。読みながら頭がぐるぐるしつつも
きっちりハァハァしながら読みましたがもしかすると違う意味でも
ハァハァ(ハラハラ?)だったのかもしれません(笑)
(Mirrormere、「Five Kisses」)

618萌えの下なる名無しさん:2004/05/03(月) 10:56
>>615
うじうじ悩んでたわりにいざとなると妙に積極的な弟(でも受け)とか、兄弟
でこんなことをしては・・・とか言いつつ、やることはしっかりやる兄上とか(w
しかし、白の塔の目は盲目ではない父上に二人の仲が見抜かれているという設定
には、どうにもこうにも生温い笑いが浮かんでくる。
そんな中で、私はEmpyさんの作品が好きだな。文章きれいだし。

619萌えの下なる名無しさん:2004/05/08(土) 13:53
英語力0なんで翻訳ソフトに頼ってるんだけどいまいち。
濡れ場で
原文「Nago!」→対訳「名護!」
とか突然お笑いに…。
英語まじめに勉強するしかないのか。10年ぶりだよママン。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板