[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
1-
101-
201-
この機能を使うにはJavaScriptを有効にしてください
|
重音テト計画 英訳部
161
:
名無しさん
:2010/07/31(土) 19:43:24
>>160
そこだけ抽出されると困るんだけどさwww
別に、貴方が意図的にそういう表現を選んでる、ってわけじゃ
なくて、印象として乖離してる、って思っただけなんだけど?
"just"しかり"at first"しかり"many character images and so on."
しかりね。
もちろん、あんまり英語詳しくないので、それは気にしすぎで、
そっちの方が英語表現として普通だ、てのならそれでもいいん
だけど。
代案としては、日本語で恐縮ですが、
「重音テトは2008年のエイプリルフールに生まれたキャラクターです。
そのキャラクターは安価設定と公式絵と音源からなります」
て位だとどうでしょう?それじゃあ華がないっていうなら、一旦、もとに
戻して、
"kasane teto was fake diva"
あたりから始めるのもいいような気がするんだけど。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板