したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

鉄騎英会話

1管理人たまって:2004/03/02(火) 22:55
こんな事例が欲しいと書き込んで、勝手に翻訳してみるスレ(他力本願)

参考
・エキサイトの翻訳
ttp://www.excite.co.jp/world/

2管理人たまって:2004/03/03(水) 23:50
回線状況が悪いので、退室していただけますか?

Would you leave a room, since the circuit situation is bad?

コレで通じるのかは不明( ゚д゚)
発音できるかも不明(*゜Д゜)

3管理人たまって:2004/03/14(日) 01:17
よろしく

It is very well.

4管理人たまって:2004/03/14(日) 01:39
反時計回り

Counterclockwise rotation


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板