[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
|
メール
| |
「片翼の天使」について
1
:
コピーナンバー無し
:2004/03/31(水) 16:34
どうしても気になるあの歌詞。
「セフィロス!!」
と叫ぶ歌詞の前は、皆様方にはどのように聞こえますか?
2
:
コピーナンバー無し
:2004/03/31(水) 16:51
Estuans interius ira vehementi(エスタンス インテリウス イラベーヘメティ)だと思います。
3
:
コピーナンバー無し
:2004/03/31(水) 21:07
http://2next.net/swf/katayoku.html
↑よかったらコレ参考にしてください
4
:
コピーナンバー無し
:2004/04/01(木) 20:05
>3
笑っちゃいけないのかもしれないけど・・・
ごめん、大爆笑・・・。
5
:
コピーナンバー無し
:2004/04/01(木) 20:07
>2
ところで、エスタンス インテリウス イラべーへメティ
の意味って何ですか・・・?
6
:
コピーナンバー無し
:2004/04/01(木) 21:19
Estuans interius ira vehementiは激しき怒りと苦き思いを胸に秘めつだったかと。
ちなみに、
Sors immanis et inanisは恐ろしく非情にしかも何の実もなき虚しい運命よ、
Veni、veni、venias、ne me mori faciasは来よ来よ愛しき人よ来ずば焦れて死のうものを、
Veni〜の途中から入ってくるgloriosa generosaは栄光なるもの高貴なるものよ、
だったかと思います。
7
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 00:08
>6
おおお〜スゴイ!
ありがとうございます!
8
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 07:43
http://members15.tsukaeru.net/fusiagesan/flash/DRAM/OneWingedTASHIRO/OneWingedTASHIRO.html
みんなで挑戦しよう
9
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 11:57
むっ難しい!!
10
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 13:10
もおおお!肩翼の田代なんて興味無かったのにこのスレのおかげで
頭から離れなくなってしまったよ!
口ずさむようになっちゃったよ!。・。(ノД`)。・。
11
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 14:20
このスレはタシーロ洗脳スレになりました
12
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 16:31
エスタンス インテリウス イラべーへメティ
エスタンス インテリウス イラべーへメティ
タシロ!!!…タシロ!!!
13
:
コピーナンバー無し
:2004/04/02(金) 17:57
あちゃぁ〜、洗脳レスになってしまったようですね(笑)
14
:
コピーナンバー無し
:2004/04/03(土) 23:34
>6
凄いですね!! ラテン語・・・ですか?
15
:
コピーナンバー無し
:2004/04/04(日) 03:33
>14
……タシーロ語だよ……(鬱)
16
:
コピーナンバー無し
:2004/04/04(日) 13:45
>>14
>>15
ラテン語のようです。
Sephirothもラテン語らしいですよ。神をいう意味だとか。
17
:
コピーナンバー無し
:2004/04/04(日) 18:40
>16
ありがとうございます☆
やはり、セフィロスは神なんですね(笑)
18
:
kika
:2004/04/11(日) 01:38
http://ix.sakura.ne.jp/~crlabo/main/mein1.htm
ここのどっか奥の方に全訳あります。
19
:
kika
:2004/04/11(日) 01:40
いやちゃんとリンク置きますか。これです。
http://ix.sakura.ne.jp/~crlabo/sumple/lastsong.htm
20
:
コピーナンバー無し
:2004/04/12(月) 20:38
どうでもいいがイタリア語でイカの事を「セッピア」と言うらしい。
21
:
コピーナンバー無し
:2004/04/13(火) 18:34
イカ・・・いか・・・
誰が“イカ”と言い始めたのだろうか、と、最近思う。
22
:
コピーナンバー無し
:2004/04/13(火) 21:40
なんの情報も無く、ラスボス突入。
ジャン・ジャン。ジャン・ジャン(片翼の天使が流れ出す)
おぉぉぉ。
・・・・
・・・・・ん?
・・・・イカじゃんw
23
:
コピーナンバー無し
:2004/04/16(金) 23:31
最近、イカという単語に過敏に反応してしまう・・・
どうでも良いけど、片翼の天使で検索したらアダルトゲーム引っかかっちゃって凹んだ。
24
:
コピーナンバー無し
:2004/04/17(土) 12:26
>23
同意見です(>▽<)
『イカ』と言われると…もう全部セフィロスの顔が出てきて…(おいおい)
いか=セフィ(爆)
25
:
コピーナンバー無し
:2004/04/17(土) 19:52
タシロ!!!って聞こえる
26
:
コピーナンバー無し
:2004/04/18(日) 18:30
>>25
洗脳されたからですよ。
27
:
コピーナンバー無し
:2004/04/20(火) 23:05
今更ながら…「片翼の天使」の“片翼”の読み方は、
“かたよく”なのですかね。。。(未だよくわからない;)
28
:
コピーナンバー無し
:2004/04/21(水) 20:13
>>27
いつか公式のスクエニ着メロサイトで"かたよく"で検索したら片翼の天使が出てきました。
たぶん、"かたよく"ですよね・・・
29
:
コピーナンバー無し
:2004/04/22(木) 01:50
「片翼」と書いて「イカ」と読みましょう。
30
:
コピーナンバー無し
:2004/04/22(木) 17:56
むしろ天使をイカと読みましょうよ。
片翼のイカ。
31
:
コピーナンバー無し
:2004/04/23(金) 18:54
イカの天使で略してイカ天というのはどうか。
32
:
コピーナンバー無し
:2004/04/23(金) 20:24
>>31
それイイ!
33
:
コピーナンバー無し
:2004/04/24(土) 17:58
>31
美味しそうですね(笑)
…あっ、食べたらヤバイか…。
34
:
コピーナンバー無し
:2004/04/24(土) 18:18
>31
昔、そういう名前の番組あったなぁ〜。
35
:
コピーナンバー無し
:2004/04/25(日) 03:19
この曲つくったオヤジがFF7発売から暫くして何かのラジオで
「歌詞はラテン語の単語の羅列で文法とかないよ」
って言ってたの覚えてるわ。
36
:
コピーナンバー無し
:2004/04/27(火) 17:23
>>35
カルミナ・ブラーナのあちこちから文引っ張ってきただけだから
一文一文はちゃんとしたラテン語なのでは。
繋げるとおかしいのかもしれないけど
37
:
コピーナンバー無し
:2004/05/17(月) 20:31
掃除はいいっす
できないっす
って聴こえます。
38
:
コピーナンバー無し
:2004/05/17(月) 21:16
>37 ちがうってば!
「そう、シマリス」
「ぇえ!? シマリス?」 だってば! < 嘘
本当は Sors immanis, et inanis
ラテン語だからほぼローマ字読み。 全文は
>>6
参照
39
:
コピーナンバー無し
:2004/05/30(日) 13:52
http://www4.ocn.ne.jp/~maiko/game/katayoku.htm
40
:
コピーナンバー無し
:2004/05/30(日) 22:06
イカでつ ( ・∀・)つ<コ:彡>ヒラメーエノキー♪
41
:
コピーナンバー無し
:2004/12/31(金) 09:39
セフィロス!で田代!を連想するように・・orz
42
:
コピーナンバー無し
:2008/03/28(金) 16:24:35
えんさん・しめじ・ひらめ・でめきん・えんさん・しめじ・ひらめ・でめきん・タシロス!タシロス! のりかけて食べて健康ですのりかけて食べて健康ですタシロス!タシロス! そうシマリス・そうヒラメそうシマリス・ハーム
43
:
コピーナンバー無し
:2008/03/29(土) 22:23:41
>>42
空耳はもういいから。
ついでに改行くらい覚えろ
44
:
コピーナンバー無し
:2008/03/30(日) 14:06:31
43、ここは趣旨が何と聞こえるかだから歌詞ちがっていても当たり前だろ。 そんなに正しい歌詞知ってるなら載せてみろ。
45
:
43
:2008/03/30(日) 23:02:30
>>44
すまん。
正しい歌詞は知っている。そんなに載せて欲しいなら何verか言え
46
:
コピーナンバー無し
:2008/05/07(水) 16:41:24
そのまま「セフィロス」と聴こえる。「田代」なんて聴こえるヤツは耳鼻科に行った方がいいな。
47
:
コピーナンバー無し
:2009/04/26(日) 18:59:21
いったん歌詞を知ってしまえば、あとはちゃんとその通りに聞こえる。
空耳など好きにはなれないな。どう考えても無理やりなところがあるし。
48
:
コピーナンバー無し
:2009/05/02(土) 15:41:43
エンタンインラメーネフェリーエネシー、セフィロス!無印版の片翼の天使のセフィロス、と言う言葉はタシロスと聴こえなくもないが、再臨版ではしっかりとセフィロスと聴こえる。しかしながら他の歌詞は正確な物を知った後でもやはり空耳でしか聴こえない。
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板