したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

Gothic 1

73名無しさん:2013/11/13(水) 19:06:30 ID:qt09zsXI
有志の皆様、gothic1翻訳おつかれさまでした、そしてありがとうございました!
100%翻訳のV1.0 gothic1のパッチアップしました
(一応動作確認しましたが、おかしなところなどあったらご報告&訳修正ください、対応遅くなっても直す&更新します・・多分)


そして、gothic2の作業所できているのですね! 祝!

・・って反映はE2J待ちってw
 管理人様、皆様、1のときでこりてらっしゃると思っていました、
できれば私はお役ごめんとさせていただければ有難いのですが如何でしょうか
私がやると、良くて半年に一回くらいの反映となってしまう未来がみえます。
どなたか有志の方がいらっしゃれば反映作業ぜひにお願いいたします m(_ _)m


スキルがない私がはじめたgothic1翻訳では、
GothicSoucerって公式で配布している?ツールを使って展開したソースコードのテキスト表示箇所に、
訳文を貼り付けてそのソースコードを同ツールでリコンパイルするってやり方でした。
量のある会話文のOU.cslはメモ帳とかで開いて該当箇所上書きするだけでゲーム内に反映されます。
(実際にはOU.cslから自動作成されるOU.binがゲーム内で読み込まれているみたいなので、あらかじめのOU.binの削除が必要です)

おそらく全く同じやり方でGothic2もかなでOKであれば日本語表示できると思います。
フォントファイルも2年くらい前に試した時は、ファイル名リネーム等でGothic1のそのまま使えた記憶があります。

gothic2は拡張込だと、gothic1のボリューム2倍くらいありそうですねw
自分の遊んだ時間見たら、gothic1 60時間(翻訳しながらとかで)に対して
1回クリアしただけのgothic2は100時間でした。

文の量見ると嫌気もさしますが、
でも、gothic1皆で続けた結果、時間かかったとはいえ100%いきましたから、2も絶対いけるはずです!
一有志で自分も参加しますので、気長にマラソン完走いきましょい :)


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板