したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |
レス数が1スレッドの最大レス数(1000件)を超えています。残念ながら投稿することができません。

戦国MOD「関東動乱」(仮)

6970G:2013/01/11(金) 01:17:58 ID:BY9.n4wE
>>694
とりあえず、
 1.現在英語で表示される箇所が日本語で表示されるように修正
 2.会話などの表現の見直し、長すぎて画面から「切れる」文章の修正
 3.英訳版の作成
の行程で作業ができればと思っています。
ただ、翻訳に協力するなどと大口をたたいておいて何ですが、私の英語力は実はとても低いので、
3は固有名詞を置き換える程度で勘弁してください。

で、今は1を進めているんですが、英語が表示される原因としては、
 1.まだ該当箇所が日本語に訳されていない
 2.日本語データと英語データが異なっている
の二つが考えられます。
1の場合は訳せば済む話ですが、問題は2です。

例えば、(※以下はわかりやすく説明するために作った例です。実際のデータは違います)
英)dlga_member_personal_action:member_equipment|Let me see your equipment.
日)dlga_member_personal_member_equipment|装備を見せてくれ
といった感じで、英語版と日本語版で「dlga_member_(以下略)」の内容が異なっていると、
この部分は英語で表示されてしまいます。
こういった点を洗い出すには関東動乱の英文を抽出して付き合わせるのが一番手っ取り早かったのですが、
それが私のPCではなぜかできなくて困っているところです。

それとご提案のあったNativeとの比較ですが、こちらは実際に
(Native1.132日本語版)
dlga_member_talk:member_trade|装備をみせてくれ。
(関東動乱)
dlga_member_personal_action:member_equipment|装備を見せてくれ
というように、同じ日本語でも、「dlga_member_(以下略)」が異なっているものがあるので、
簡単に比較ができないです。




掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板