したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | |

【Comment allez-vous?】英二郎 萌えスレ【ma cherie】

1ソウルメイト@名無しさん:2004/08/21(土) 19:24
変人だろうが隠し攻略キャラだろうがンなものはPas Problème!!
会話の端々から飛び出す怪しげなフランス語も、
彼の虜となった今ではC`est Magnifique!!
ってなもんで、我らのma cherie・英二郎先生について萌えまくりましょう。

▽このスレでのお約束▽
*他キャラへの誹謗中傷は絶対禁止。
*ネタバレ解禁後もピンクスチルの話題は控えめに。
*フランス語のみで構成された書き込み及び会話はご遠慮ください。

22ソウルメイト@名無しさん:2004/08/25(水) 20:56
誤訳って程じゃないけど
「ジャン スュイ スュール」は「私は確信した」
っていうより「間違いない!!」だろうね。
漫画の方ではそうだった。

19さん、ちゃんと調べててすごいっす。
乙!

2318:2004/08/25(水) 21:45
>>19
うおー。すごいっす。自力で調べたなんて。
乙です!セネパクラーヴなんて全然意味わからんかったよ・・・。
サンクスでした。

2419:2004/08/25(水) 23:59
みなさん労いのお言葉どうもです。
で、さらに調子に乗っていくつか調べてみますた。

「C'est Formidable!(セ フォルミダーブル!)」=凄い!
「Felicitations!(フェリスィタスィオン!)」=おめでとう!

あと>>21さんが仰っておられたやつはこれですね。
「bonne journee(ボンヌ ジェルネ)」=お疲れ様!

「A demain!」と似たような挨拶だそうですが、
「bonne journee.」だと「これから訪れる時間を大事にして下さいね」という意味が含まれるそうです。
こうやって調べるのもなかなか楽しいです。好きでやってるからでしょうかね(笑)。

25ソウルメイト@名無しさん:2004/08/26(木) 00:05
>>22
j'en suis su^reのsu^reは英語のsureにあたると思うから、
確信したでいいと思うけど。
間違いないは意訳かな。

ちなみに
セテ マニフィックのスペルはC'etait magnifique!らしい。
どっちもググれば出てくるよ。
私もすこし調べてみようかな。カタカナだから限界ありそうだけど。

2619:2004/08/26(木) 00:18
フランス語を喋るキャラはときメモGSにも出てくるけど、
あっちはちゃんと仏語スペル付きで喋ってくれるから、調べるのも簡単なんだけどな。
英二郎先生は喋り言葉オンリーで、しかも間に余計な「ー」なんかが入ってくる上に、
「シ」を「スィ」と表記されていたりするからさらに手間がかかる・・・_| ̄|○

ここまできたら英二郎先生限定仏語辞典でも作ろうかな、自サイトで(笑)。

27ソウルメイト@名無しさん:2004/08/26(木) 01:16
なんか知的な流れですなイイヨイイヨ〜
C'etait magnifique!

>>26
うほっ、仏語辞典作ってクレー。

28ソウルメイト@名無しさん:2004/08/26(木) 02:31
21です。
>19さん
ああっ、わざわざ調べて頂いてサンクスです! d(>○∀○<)メルシ♪
意味が分かって嬉しい。う〜ん何かいいなあ>「これから訪れる時間を大事に〜」
スペル無しは調べるの大変そうですね〜。私もちょっとググッてみようか…

期待してます(笑)>仏語辞典

29ソウルメイト@名無しさん:2004/08/27(金) 15:16
1回のプレイでスチルが全部集まる→すぐピンクが開く、ってとこがまた反則
EDでメロメロ→最後の一言でドキーン→ピンクの中身でズキューン→(´∀`*)モウダイスキー
ってな感じですた、自分の場合…。徹夜明けでボンヤリしてこともあってか
この3連コンボはすごく衝撃だったなー

気が付くと毎日ここを覗きに来ている自分…試験近いのにナニヤッテンダクルッポー

3019:2004/08/27(金) 22:32
あと2つ・・・!!
あと2つで英二郎先生仏語翻訳コンプできるのに・・・!!
残りがかなりの難関だ・・・もう少し頑張ってみます。
例によって必ずしも正確とは限りませんので、
あまり期待しないで下さいね(期待してる人はいないかもしれんが/笑)

っつーか先生・・・せめて仏語はスペルつきで喋ってくれよおおおお_| ̄|○

31ソウルメイト@名無しさん:2004/08/27(金) 23:49
>29
連続で見ることを想定してか、EDからピンクに話がつながっている
のがニクイよね。萌えの相乗効果だよ。
EDとメッセージも「クラクラ」のキーワードでつながってて。

3219:2004/08/28(土) 03:33
えー・・・とりあえず不完全ではありますが、
英二郎先生フランス語辞書出来ましたが・・・どうしましょう?
量にして5KB程なんですが。

(結局残り2つの単語は、私には翻訳不可能でしたスミマセン_| ̄|○)

33ソウルメイト@名無しさん:2004/08/28(土) 11:04
>19
どっかにUPするなら見に行くよ!
ここでも別に構わないと思うけど。
ちなみに分からなかったのって何だろう?セ スュレ セルタンとか?

34ソウルメイト@名無しさん:2004/08/28(土) 15:41
サ マンベートゥか?

3519:2004/08/28(土) 16:23
>>33
あ!そういえばそんな単語もありましたね、すかーっと忘れてました('∀`;) 。
というわけで、速攻調べて辞書内に追加しておきました。
しかし「スュレ」という単語は、いくら調べても分からなかったので、
「セ」「セルタン」のみ追加、ということになりました申し訳無い_| ̄|○。

>>34
大当たり。ちなみに残りの1つは「ケローム」です。
この2つだけは、マジでどこを探しても分からなかったんですよこれが。・゚・(ノД`)・゚・。
多分読み方が違うか、元の単語から変化してるかだと思うのですが。
それか、ただ単に私の努力不足って事も有り得ますね(笑)。

あとアップする場所ですが・・・一応自サイトには既に掲載してあるんですが、
URLを晒すといろいろと不都合があるかもしれませんので、ここでは遠慮しておきます(笑)。
少々長くなっても構わないのでしたら、ここに全文貼り付けますが、いかがいたしましょう。
住人の皆様の意見など伺えたらいいなと思いますが。

まあそんなに大したシロモノでもないような気もしますが(笑)。

36ソウルメイト@名無しさん:2004/08/29(日) 16:56
>>19
英二郎先生の仏語セリフ、ここに貼り付けでもいいんじゃないですか?
あと、わからないセリフは、2chの仏語のスレとかで聞けばわかるかも。
シチュエーションを説明すればカタカナでも学習者ならすぐわかりそう。
自分で聞いてみようかとも思ったが、「ケローム」がどこででてきたか
記憶にない・・・。

37ソウルメイト@名無しさん:2004/08/30(月) 16:27
>19
辞書完成乙です!ここに貼り付けてもいいのではと思いますが
どこか別の所にUPするなら喜んで見に行きますよ〜

3819:2004/08/31(火) 00:29
19です。仏語辞書掲載に賛成の方が多く見受けられましたので、僭越ながら貼り付けさせていただきます。
慎重に調べたつもりですが、誤訳及び訳もれのセリフがありましたらご報告願います。
少々長くなりますがご容赦ください。
なお単語はカタカナ読みで五十音順に並んでおります。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
☆ 英二郎先生専用仏語辞書 ☆

Adieu (アディウー)[副]
 =さよなら;ご機嫌よう

Allo? (アロー)[間]
 =(電話で)もしもし?

Enchante (アンシャンテ)[他]
 =初めまして

Enchante (アンシャンテ)[他]
 =鎖で繋ぐ(注:参考までに)

Enchanter (アンシャンテ)[他]
 =うっとりさせる(注:こちらも参考までに/笑)

Oui (ウィー)[副]
 =はい;ええ

Excusez moi (エクスキュゼムワ)[句]
 =すみません

Objection (オブジェクスィオン)[女]
 =異議;反対意見

Au revoir(オ ヴォワー)
 =さようなら

 revoir (ルヴワール)[他]
  =また見る;に再会する[男]Au ...さようなら


Gris (グリ)[形]
 =グレーの;どんよりした;白髪の混じった[名]灰色

Comment allez-vous?(コマンタレヴ?)
 =調子はどうだい?


ca (サ)[代]
 =これ;それ;あれ

Ca va?(サ ヴァ)
 =やあ(挨拶)

Salut (サリュー)[男]
 =挨拶;じゃあね

J'en suis su^re(ジャン スュイ スュール)
 =私は確信した

Je t'adire(ジュ タ ドール)
 =心から愛しています

Je veux bri de Excusez(ジュ ヴ ヴリ ドゥ エクスキュゼ)
 =私は謝罪したい

Super!(スュペール)
 =やったー!

C'est〜(セ〜)
 =それは〜です(It is〜)。

Certain (セルタン)[形]
 =確かな;ある;(複)いくらかの[代](複)ある人々

C'etait magnifique!(セテ マニフィーク)
 =これは素晴らしい!

 magnifique (マニフィーク)[形]
  =素晴らしい;見事な

Ce n'est pas grave(セネ パ グラーヴ)
 =大したことありません

 grave (グラーヴ)[形]
  =重大な;重々しい

C'est bien(セ ビアン)
 =それは良い

C'est Formidable (フォルミダーブル)[形]
 =素晴らしい!


D'accord (ダコール)[副句]
 =了解、わかった

Tu as raison(テュ ア レゾン)
 =君は正しい

 tu (テュ)[代]
  =君は;お前は

 raison (レゾン)[女]
  =理性;道理;理由

Noir (ヌワール)[形][男]
 =黒い

Non (ノン)[副]
 =いいえ


Pas Probleme(パ プロブレーム)
 =問題はない

 Pas (パ)[副]
  =ない

 probleme (プロブレーム)[男]
  =問題;難問

Bien sur(ビャン スュール)
 =もちろん

 bien (ビアン)[副]
  =良く;非常に

 sur (スュール)[形]
  =確かな;信頼出来る

Felicitations (フェリスィタスィオン)[女複]
 =祝賀;祝い,おめでとう

Bravo (ブラヴォー)[間]
 =うまいぞ!;万才!

Blanc (ブラン)[形]
 =白

Bonjour (ボンジュール)[男]
 =おはよう;今日は(挨拶)

Bon soir(ボン スワール)
 =こんばんわ、良い夜を(挨拶)

 soir (スワール)[男]
  =夕方;晩

Bonne nuit(ボン ニュイ)
 =おやすみ(挨拶)

  Nuit (ニュイ)[女]
 =夜

Bonne journee(ボンヌ ジュルネ)
 =お疲れ様(挨拶)

 Journee (ジュルネ)[女]
  =昼間;一日

Ma cherie(マ シェリ)[女]
 =愛しい女

Mademoiselle (マドムワゼル)[女]
 =令嬢;さん;お嬢様

Merci(メルスィー)[男]感謝[女]恵み[副]
 =ありがとう

Merci beaucoup(メルスィー ボクー)
 =どうもありがとう

 Beaucoup (ボクー)[副]
  =大いに


Le prince(ル プランス)
 =王子

 Le (ル)[冠]
  =その;というもの[代]彼を;彼女を;彼等を;それを;それらを;(中性)それを

 Prince (プランス)[名]
  =王子;君主
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
☆ おまけ・英二郎先生が兄と交代する際の決めゼリフ(覚書用/笑) ☆
「謎は空を駆け、疑問のライオンに鞭を打つ!スポットライトだ兄さん!」


以上です。ではAdieu!!ヽ(゚∀゚ )ノ

39ソウルメイト@名無しさん:2004/08/31(火) 00:35
>>19さんボンヌ ジュルネ!

たった今英二郎EDを見てモエモエでココに来たら
こんな素敵な辞書が!早速使わせていただきました。
英二郎素敵すぎ!英二郎もトゥルーとかあったら良かったのにな。

40ソウルメイト@名無しさん:2004/08/31(火) 01:48
>19
乙です。
Bonne journee(ボンヌ ジュルネ)は『良い一日を』で
良いと思うのですが。
誕生日の一日が良い日であるように〜って感じだと。

41ソウルメイト@名無しさん:2004/09/01(水) 00:58
>19
d(>○∀○<)>C'etait magnifique!さすが僕のMa cherieだ。クルッポー
ホントに乙です。スュペールって仏語だったのか…てっきり何かの呪文かと…。
おまけまでwどうでもいいが、なんで「ライオン」なんだろうか。
そして>39さんEDオメ〜

そういえば、昨日初めて食事の誘いを断ってみたけど「セタフル!」って言ってた。
これも仏語…だよね。その後のメル欄が嬉しかったな〜。先生優しいね。

42ソウルメイト@名無しさん:2004/09/01(水) 01:08
19タソ、乙です!
すばらしい!

43ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 17:09
ジュ ルグレトゥと言うのもあった。
二回目の家政婦パートで会った時。

44ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 18:06
>43
ナ、ナンダッテー 2回目でも会えるのか!禿しく見たい
8回目で一緒に本屋に行くやつと、何回目だか忘れたが電球買いに行く途中で
会うやつしか見た事ないYO…全部で何個くらいあるんだろう

45ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 18:12
Attention!(アタンスィオン)=注意;御用心

も未出かな?

46ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 18:13
>44
多分全てのパートに一回は居ると思う。
初回はさすがにまだ登場前だから姿は出てこないけど。

47ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 19:27
Bon courage(ボン クラージュ)=元気を出して、頑張れ

アタン!という呼びかけもあったけど、これはアタンスィオンの短縮なのだろうか。

48ソウルメイト@名無しさん:2004/09/04(土) 20:39
これまた家政婦パートで
ヴ ソルテ? 多分vous sortez?
お出かけかい?みたいな感じかな。

49ソウルメイト@名無しさん:2004/09/05(日) 16:08
家政婦パート10回目と12回目って誰のお使いで会えるんだろう?
見つからない…orz

50ソウルメイト@名無しさん:2004/09/05(日) 19:42
>47
アタン!は Attend!=待って! かな〜。

Bonne soir&eacute;e! (ボンヌソワレ)は、よい夜をって意味らしい。
ジャン メトウレ マ マン オ フってどういう意味なんだろう…。

51ソウルメイト@名無しさん:2004/09/09(木) 00:39
今しみじみ思うよ・・・
なにゆえ薔薇迷宮に英二郎先生の歌が無いんだ_| ̄|○

ラプリンスじゃないから仕方ねーのかもしれんが、
英二郎先生スキーとしては悲しいぜ・・・。・゚・(ノД`)・゚・。

52ソウルメイト@名無しさん:2004/09/09(木) 16:48
あんなエロい歌は英二郎先生には似合わないよ…と自分を慰めてみる。

実は先生も元ラ・プリンスだったりしないのかな。
外交官家庭らしいし、高校生当時もフランスにいたんだろうか。

53ソウルメイト@名無しさん:2004/09/09(木) 17:53
ウム、純情な先生には似合わないさ…>薔薇迷宮  …デモサミシイ orz
何か歌出ないのかな〜 仏語覚え歌とか(個人的に希望w)

54ソウルメイト@名無しさん:2004/09/10(金) 20:45
いつか、鳩ラビリンスが出ると信じて頑張ろうぜ…!
サミシクナンカナイヨ・゚・(ノД`)・゚・。

55ソウルメイト@名無しさん:2004/09/12(日) 00:16
>54
吐息の変わりにクルッポーとか?
それはそれでも…買ってしまうぜ!!!

56ソウルメイト@名無しさん:2004/09/16(木) 21:30
>>55
うわっ!それイイ。

57ソウルメイト@名無しさん:2004/09/16(木) 22:48
鳩迷宮…なんだか発狂しそうだw

58ソウルメイト@名無しさん:2004/09/18(土) 07:36
薔薇迷宮の間奏で囁いてる意味不明の英語詞、
あれを英二郎先生の仏語にすれば良かったのに(´・ω・`)

59ソウルメイト@名無しさん:2004/09/20(月) 21:47
今回の花夢読んだけど…。むぎ宛ての手紙、差出人は先生……だったらいいな

60ソウルメイト@名無しさん:2004/10/20(水) 21:49
先生じゃなくて、千堂さんでは?
それにしてもコミックス読んだが、君は綺麗な青だねって・・・w

61ソウルメイト@名無しさん:2004/10/27(水) 01:18
逆転裁判フルキスサイド とか出てくれんかね。
それでナルホド君達と夢の競演とかしてくんねーかな。

6259:2004/10/28(木) 15:55
そうか!千堂さんの存在を忘れていた…orz ゴメン センドウサン
鳩の名前まで和風なんだねw白玉と金時と…もう一匹は何ていうんだろ(抹茶か?)
卵から育てたというのが驚きだ

63ソウルメイト@名無しさん:2005/07/26(火) 17:52:50
コソーリ吐き出し…

第2弾シングルの特典CDが鳩迷宮っぽいものじゃないかと思ってる件について
なんつっても「もの凄い」だからな…
英二郎+はるタソが浮かんでしょうがないw

64ソウルメイト@名無しさん:2005/07/26(火) 21:59:02
それはものすごそうだねw
それなら前回以上の特典CDが期待できそうだ。

65ソウルメイト@名無しさん:2005/10/24(月) 21:53:19
誕生日おめクルッポー

66ソウルメイト@名無しさん:2006/08/04(金) 20:27:09
避難所スレ一覧をぼけっと眺めながら考えていた。
ラプリの面子はフルネームなのに英二郎だけ名前のみでスレ立ってるんだな。

ところで英二郎の苗字は何て言うんだっけ?















・・・数瞬の間を置いて思い出した。
英二郎はこの名がフルネームだということに。

67ソウルメイト@名無しさん:2006/08/04(金) 21:32:14
はなぶさ、だよ。
英二郎(えいじろう)はあだ名だよw

68ソウルメイト@名無しさん:2006/08/06(日) 00:07:14
>>67
うん、思い出したw
英二郎ルートは1回しかクリアしてないから
いろいろ忘れてることが多いな。
久々に無印引っ張り出してプレイしてみるか。

そういえば、英二郎ルートではむぎの両親が
死んでなお娘を見守っていたことを知るんだけど、
ということは、松本の夜もずっと側で見守られて
いたんだろうか。

これじゃうかつに彼氏といちゃついてられないYO!
知らぬが華というか…。

69ソウルメイト@名無しさん:2006/08/07(月) 23:41:28
松本の夜よりも、真っ先にヤサガシをするところも、知ってるのだろうかと心配したw

そんな娘でごめんよと思ったw

70ソウルメイト@名無しさん:2007/03/07(水) 20:26:50
ちょいとごめんなさい。
ageさせてもらいます。

71ソウルメイト@名無しさん:2008/08/05(火) 22:45:21
英二郎age


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板