[
板情報
|
カテゴリランキング
]
したらばTOP
■掲示板に戻る■
全部
1-100
最新50
| |
【Comment allez-vous?】英二郎 萌えスレ【ma cherie】
1
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/21(土) 19:24
変人だろうが隠し攻略キャラだろうがンなものはPas Problème!!
会話の端々から飛び出す怪しげなフランス語も、
彼の虜となった今ではC`est Magnifique!!
ってなもんで、我らのma cherie・英二郎先生について萌えまくりましょう。
▽このスレでのお約束▽
*他キャラへの誹謗中傷は絶対禁止。
*ネタバレ解禁後もピンクスチルの話題は控えめに。
*フランス語のみで構成された書き込み及び会話はご遠慮ください。
22
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/25(水) 20:56
誤訳って程じゃないけど
「ジャン スュイ スュール」は「私は確信した」
っていうより「間違いない!!」だろうね。
漫画の方ではそうだった。
19さん、ちゃんと調べててすごいっす。
乙!
23
:
18
:2004/08/25(水) 21:45
>>19
うおー。すごいっす。自力で調べたなんて。
乙です!セネパクラーヴなんて全然意味わからんかったよ・・・。
サンクスでした。
24
:
19
:2004/08/25(水) 23:59
みなさん労いのお言葉どうもです。
で、さらに調子に乗っていくつか調べてみますた。
「C'est Formidable!(セ フォルミダーブル!)」=凄い!
「Felicitations!(フェリスィタスィオン!)」=おめでとう!
あと
>>21
さんが仰っておられたやつはこれですね。
「bonne journee(ボンヌ ジェルネ)」=お疲れ様!
「A demain!」と似たような挨拶だそうですが、
「bonne journee.」だと「これから訪れる時間を大事にして下さいね」という意味が含まれるそうです。
こうやって調べるのもなかなか楽しいです。好きでやってるからでしょうかね(笑)。
25
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/26(木) 00:05
>>22
j'en suis su^reのsu^reは英語のsureにあたると思うから、
確信したでいいと思うけど。
間違いないは意訳かな。
ちなみに
セテ マニフィックのスペルはC'etait magnifique!らしい。
どっちもググれば出てくるよ。
私もすこし調べてみようかな。カタカナだから限界ありそうだけど。
26
:
19
:2004/08/26(木) 00:18
フランス語を喋るキャラはときメモGSにも出てくるけど、
あっちはちゃんと仏語スペル付きで喋ってくれるから、調べるのも簡単なんだけどな。
英二郎先生は喋り言葉オンリーで、しかも間に余計な「ー」なんかが入ってくる上に、
「シ」を「スィ」と表記されていたりするからさらに手間がかかる・・・_| ̄|○
ここまできたら英二郎先生限定仏語辞典でも作ろうかな、自サイトで(笑)。
27
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/26(木) 01:16
なんか知的な流れですなイイヨイイヨ〜
C'etait magnifique!
>>26
うほっ、仏語辞典作ってクレー。
28
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/26(木) 02:31
21です。
>19さん
ああっ、わざわざ調べて頂いてサンクスです! d(>○∀○<)メルシ♪
意味が分かって嬉しい。う〜ん何かいいなあ>「これから訪れる時間を大事に〜」
スペル無しは調べるの大変そうですね〜。私もちょっとググッてみようか…
期待してます(笑)>仏語辞典
29
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/27(金) 15:16
1回のプレイでスチルが全部集まる→すぐピンクが開く、ってとこがまた反則
EDでメロメロ→最後の一言でドキーン→ピンクの中身でズキューン→(´∀`*)モウダイスキー
ってな感じですた、自分の場合…。徹夜明けでボンヤリしてこともあってか
この3連コンボはすごく衝撃だったなー
気が付くと毎日ここを覗きに来ている自分…試験近いのにナニヤッテンダクルッポー
30
:
19
:2004/08/27(金) 22:32
あと2つ・・・!!
あと2つで英二郎先生仏語翻訳コンプできるのに・・・!!
残りがかなりの難関だ・・・もう少し頑張ってみます。
例によって必ずしも正確とは限りませんので、
あまり期待しないで下さいね(期待してる人はいないかもしれんが/笑)
っつーか先生・・・せめて仏語はスペルつきで喋ってくれよおおおお_| ̄|○
31
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/27(金) 23:49
>29
連続で見ることを想定してか、EDからピンクに話がつながっている
のがニクイよね。萌えの相乗効果だよ。
EDとメッセージも「クラクラ」のキーワードでつながってて。
32
:
19
:2004/08/28(土) 03:33
えー・・・とりあえず不完全ではありますが、
英二郎先生フランス語辞書出来ましたが・・・どうしましょう?
量にして5KB程なんですが。
(結局残り2つの単語は、私には翻訳不可能でしたスミマセン_| ̄|○)
33
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/28(土) 11:04
>19
どっかにUPするなら見に行くよ!
ここでも別に構わないと思うけど。
ちなみに分からなかったのって何だろう?セ スュレ セルタンとか?
34
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/28(土) 15:41
サ マンベートゥか?
35
:
19
:2004/08/28(土) 16:23
>>33
あ!そういえばそんな単語もありましたね、すかーっと忘れてました('∀`;) 。
というわけで、速攻調べて辞書内に追加しておきました。
しかし「スュレ」という単語は、いくら調べても分からなかったので、
「セ」「セルタン」のみ追加、ということになりました申し訳無い_| ̄|○。
>>34
大当たり。ちなみに残りの1つは「ケローム」です。
この2つだけは、マジでどこを探しても分からなかったんですよこれが。・゚・(ノД`)・゚・。
多分読み方が違うか、元の単語から変化してるかだと思うのですが。
それか、ただ単に私の努力不足って事も有り得ますね(笑)。
あとアップする場所ですが・・・一応自サイトには既に掲載してあるんですが、
URLを晒すといろいろと不都合があるかもしれませんので、ここでは遠慮しておきます(笑)。
少々長くなっても構わないのでしたら、ここに全文貼り付けますが、いかがいたしましょう。
住人の皆様の意見など伺えたらいいなと思いますが。
まあそんなに大したシロモノでもないような気もしますが(笑)。
36
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/29(日) 16:56
>>19
英二郎先生の仏語セリフ、ここに貼り付けでもいいんじゃないですか?
あと、わからないセリフは、2chの仏語のスレとかで聞けばわかるかも。
シチュエーションを説明すればカタカナでも学習者ならすぐわかりそう。
自分で聞いてみようかとも思ったが、「ケローム」がどこででてきたか
記憶にない・・・。
37
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/30(月) 16:27
>19
辞書完成乙です!ここに貼り付けてもいいのではと思いますが
どこか別の所にUPするなら喜んで見に行きますよ〜
38
:
19
:2004/08/31(火) 00:29
19です。仏語辞書掲載に賛成の方が多く見受けられましたので、僭越ながら貼り付けさせていただきます。
慎重に調べたつもりですが、誤訳及び訳もれのセリフがありましたらご報告願います。
少々長くなりますがご容赦ください。
なお単語はカタカナ読みで五十音順に並んでおります。
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
☆ 英二郎先生専用仏語辞書 ☆
Adieu (アディウー)[副]
=さよなら;ご機嫌よう
Allo? (アロー)[間]
=(電話で)もしもし?
Enchante (アンシャンテ)[他]
=初めまして
Enchante (アンシャンテ)[他]
=鎖で繋ぐ(注:参考までに)
Enchanter (アンシャンテ)[他]
=うっとりさせる(注:こちらも参考までに/笑)
Oui (ウィー)[副]
=はい;ええ
Excusez moi (エクスキュゼムワ)[句]
=すみません
Objection (オブジェクスィオン)[女]
=異議;反対意見
Au revoir(オ ヴォワー)
=さようなら
revoir (ルヴワール)[他]
=また見る;に再会する[男]Au ...さようなら
Gris (グリ)[形]
=グレーの;どんよりした;白髪の混じった[名]灰色
Comment allez-vous?(コマンタレヴ?)
=調子はどうだい?
ca (サ)[代]
=これ;それ;あれ
Ca va?(サ ヴァ)
=やあ(挨拶)
Salut (サリュー)[男]
=挨拶;じゃあね
J'en suis su^re(ジャン スュイ スュール)
=私は確信した
Je t'adire(ジュ タ ドール)
=心から愛しています
Je veux bri de Excusez(ジュ ヴ ヴリ ドゥ エクスキュゼ)
=私は謝罪したい
Super!(スュペール)
=やったー!
C'est〜(セ〜)
=それは〜です(It is〜)。
Certain (セルタン)[形]
=確かな;ある;(複)いくらかの[代](複)ある人々
C'etait magnifique!(セテ マニフィーク)
=これは素晴らしい!
magnifique (マニフィーク)[形]
=素晴らしい;見事な
Ce n'est pas grave(セネ パ グラーヴ)
=大したことありません
grave (グラーヴ)[形]
=重大な;重々しい
C'est bien(セ ビアン)
=それは良い
C'est Formidable (フォルミダーブル)[形]
=素晴らしい!
D'accord (ダコール)[副句]
=了解、わかった
Tu as raison(テュ ア レゾン)
=君は正しい
tu (テュ)[代]
=君は;お前は
raison (レゾン)[女]
=理性;道理;理由
Noir (ヌワール)[形][男]
=黒い
Non (ノン)[副]
=いいえ
Pas Probleme(パ プロブレーム)
=問題はない
Pas (パ)[副]
=ない
probleme (プロブレーム)[男]
=問題;難問
Bien sur(ビャン スュール)
=もちろん
bien (ビアン)[副]
=良く;非常に
sur (スュール)[形]
=確かな;信頼出来る
Felicitations (フェリスィタスィオン)[女複]
=祝賀;祝い,おめでとう
Bravo (ブラヴォー)[間]
=うまいぞ!;万才!
Blanc (ブラン)[形]
=白
Bonjour (ボンジュール)[男]
=おはよう;今日は(挨拶)
Bon soir(ボン スワール)
=こんばんわ、良い夜を(挨拶)
soir (スワール)[男]
=夕方;晩
Bonne nuit(ボン ニュイ)
=おやすみ(挨拶)
Nuit (ニュイ)[女]
=夜
Bonne journee(ボンヌ ジュルネ)
=お疲れ様(挨拶)
Journee (ジュルネ)[女]
=昼間;一日
Ma cherie(マ シェリ)[女]
=愛しい女
Mademoiselle (マドムワゼル)[女]
=令嬢;さん;お嬢様
Merci(メルスィー)[男]感謝[女]恵み[副]
=ありがとう
Merci beaucoup(メルスィー ボクー)
=どうもありがとう
Beaucoup (ボクー)[副]
=大いに
Le prince(ル プランス)
=王子
Le (ル)[冠]
=その;というもの[代]彼を;彼女を;彼等を;それを;それらを;(中性)それを
Prince (プランス)[名]
=王子;君主
++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
☆ おまけ・英二郎先生が兄と交代する際の決めゼリフ(覚書用/笑) ☆
「謎は空を駆け、疑問のライオンに鞭を打つ!スポットライトだ兄さん!」
以上です。ではAdieu!!ヽ(゚∀゚ )ノ
39
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/31(火) 00:35
>>19
さんボンヌ ジュルネ!
たった今英二郎EDを見てモエモエでココに来たら
こんな素敵な辞書が!早速使わせていただきました。
英二郎素敵すぎ!英二郎もトゥルーとかあったら良かったのにな。
40
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/08/31(火) 01:48
>19
乙です。
Bonne journee(ボンヌ ジュルネ)は『良い一日を』で
良いと思うのですが。
誕生日の一日が良い日であるように〜って感じだと。
41
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/01(水) 00:58
>19
d(>○∀○<)>C'etait magnifique!さすが僕のMa cherieだ。クルッポー
ホントに乙です。スュペールって仏語だったのか…てっきり何かの呪文かと…。
おまけまでwどうでもいいが、なんで「ライオン」なんだろうか。
そして>39さんEDオメ〜
そういえば、昨日初めて食事の誘いを断ってみたけど「セタフル!」って言ってた。
これも仏語…だよね。その後のメル欄が嬉しかったな〜。先生優しいね。
42
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/01(水) 01:08
19タソ、乙です!
すばらしい!
43
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 17:09
ジュ ルグレトゥと言うのもあった。
二回目の家政婦パートで会った時。
44
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 18:06
>43
ナ、ナンダッテー 2回目でも会えるのか!禿しく見たい
8回目で一緒に本屋に行くやつと、何回目だか忘れたが電球買いに行く途中で
会うやつしか見た事ないYO…全部で何個くらいあるんだろう
45
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 18:12
Attention!(アタンスィオン)=注意;御用心
も未出かな?
46
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 18:13
>44
多分全てのパートに一回は居ると思う。
初回はさすがにまだ登場前だから姿は出てこないけど。
47
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 19:27
Bon courage(ボン クラージュ)=元気を出して、頑張れ
アタン!という呼びかけもあったけど、これはアタンスィオンの短縮なのだろうか。
48
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/04(土) 20:39
これまた家政婦パートで
ヴ ソルテ? 多分vous sortez?
お出かけかい?みたいな感じかな。
49
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/05(日) 16:08
家政婦パート10回目と12回目って誰のお使いで会えるんだろう?
見つからない…orz
50
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/05(日) 19:42
>47
アタン!は Attend!=待って! かな〜。
Bonne soirée! (ボンヌソワレ)は、よい夜をって意味らしい。
ジャン メトウレ マ マン オ フってどういう意味なんだろう…。
51
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/09(木) 00:39
今しみじみ思うよ・・・
なにゆえ薔薇迷宮に英二郎先生の歌が無いんだ_| ̄|○
ラプリンスじゃないから仕方ねーのかもしれんが、
英二郎先生スキーとしては悲しいぜ・・・。・゚・(ノД`)・゚・。
52
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/09(木) 16:48
あんなエロい歌は英二郎先生には似合わないよ…と自分を慰めてみる。
実は先生も元ラ・プリンスだったりしないのかな。
外交官家庭らしいし、高校生当時もフランスにいたんだろうか。
53
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/09(木) 17:53
ウム、純情な先生には似合わないさ…>薔薇迷宮 …デモサミシイ orz
何か歌出ないのかな〜 仏語覚え歌とか(個人的に希望w)
54
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/10(金) 20:45
いつか、鳩ラビリンスが出ると信じて頑張ろうぜ…!
サミシクナンカナイヨ・゚・(ノД`)・゚・。
55
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/12(日) 00:16
>54
吐息の変わりにクルッポーとか?
それはそれでも…買ってしまうぜ!!!
56
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/16(木) 21:30
>>55
うわっ!それイイ。
57
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/16(木) 22:48
鳩迷宮…なんだか発狂しそうだw
58
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/18(土) 07:36
薔薇迷宮の間奏で囁いてる意味不明の英語詞、
あれを英二郎先生の仏語にすれば良かったのに(´・ω・`)
59
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/09/20(月) 21:47
今回の花夢読んだけど…。むぎ宛ての手紙、差出人は先生……だったらいいな
60
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/10/20(水) 21:49
先生じゃなくて、千堂さんでは?
それにしてもコミックス読んだが、君は綺麗な青だねって・・・w
61
:
ソウルメイト@名無しさん
:2004/10/27(水) 01:18
逆転裁判フルキスサイド とか出てくれんかね。
それでナルホド君達と夢の競演とかしてくんねーかな。
62
:
59
:2004/10/28(木) 15:55
そうか!千堂さんの存在を忘れていた…orz ゴメン センドウサン
鳩の名前まで和風なんだねw白玉と金時と…もう一匹は何ていうんだろ(抹茶か?)
卵から育てたというのが驚きだ
63
:
ソウルメイト@名無しさん
:2005/07/26(火) 17:52:50
コソーリ吐き出し…
第2弾シングルの特典CDが鳩迷宮っぽいものじゃないかと思ってる件について
なんつっても「もの凄い」だからな…
英二郎+はるタソが浮かんでしょうがないw
64
:
ソウルメイト@名無しさん
:2005/07/26(火) 21:59:02
それはものすごそうだねw
それなら前回以上の特典CDが期待できそうだ。
65
:
ソウルメイト@名無しさん
:2005/10/24(月) 21:53:19
誕生日おめクルッポー
66
:
ソウルメイト@名無しさん
:2006/08/04(金) 20:27:09
避難所スレ一覧をぼけっと眺めながら考えていた。
ラプリの面子はフルネームなのに英二郎だけ名前のみでスレ立ってるんだな。
ところで英二郎の苗字は何て言うんだっけ?
・・・数瞬の間を置いて思い出した。
英二郎はこの名がフルネームだということに。
67
:
ソウルメイト@名無しさん
:2006/08/04(金) 21:32:14
はなぶさ、だよ。
英二郎(えいじろう)はあだ名だよw
68
:
ソウルメイト@名無しさん
:2006/08/06(日) 00:07:14
>>67
うん、思い出したw
英二郎ルートは1回しかクリアしてないから
いろいろ忘れてることが多いな。
久々に無印引っ張り出してプレイしてみるか。
そういえば、英二郎ルートではむぎの両親が
死んでなお娘を見守っていたことを知るんだけど、
ということは、松本の夜もずっと側で見守られて
いたんだろうか。
これじゃうかつに彼氏といちゃついてられないYO!
知らぬが華というか…。
69
:
ソウルメイト@名無しさん
:2006/08/07(月) 23:41:28
松本の夜よりも、真っ先にヤサガシをするところも、知ってるのだろうかと心配したw
そんな娘でごめんよと思ったw
70
:
ソウルメイト@名無しさん
:2007/03/07(水) 20:26:50
ちょいとごめんなさい。
ageさせてもらいます。
71
:
ソウルメイト@名無しさん
:2008/08/05(火) 22:45:21
英二郎age
新着レスの表示
名前:
E-mail
(省略可)
:
※書き込む際の注意事項は
こちら
※画像アップローダーは
こちら
(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)
スマートフォン版
掲示板管理者へ連絡
無料レンタル掲示板