したらばTOP ■掲示板に戻る■ 全部 1-100 最新50 | メール | |

要望スレ

1作者★:2017/11/21(火) 15:55:18 ID:???
追加して欲しい機能など、要望はこちらへ。

※すべての要望を受け入れられるわけではないのをご理解下さい。

https://github.com/whiteleaf7/narou/issues
も軽く目を通して被らないように注意。

2名無しさん:2017/12/01(金) 13:38:40 ID:???
いつもありがたく使わせていただいています
長期連載の作品などはファイルサイズも大きく扱いにくくなっていきます
テキストデータも含めて章ごともしくは設定話数ごとに自動で分割出力はむずかしいでしょうか
既出でしたら完スルーでお願いします

3作者★:2017/12/01(金) 14:39:49 ID:???
>>2
開発版では指定話数ごとに分割する機能が入っています
リリースされるのを待つか、開発版を使って貰えればいいかと

4名無しさん:2017/12/01(金) 19:58:56 ID:???
>>3
わざわざ返信ありがとうございます
開発版試してみたいと思います

5名無しさん:2017/12/14(木) 13:21:01 ID:???
前にブログの方でちらっと要望を上げたことがあるんですが
横書き表示にも対応していただけると嬉しいです。
あまりこんな要望は多くないとは思いますけれども
優先順位低くていいので、いつかそのうちにお願いします。

6作者★:2017/12/14(木) 13:36:20 ID:???
>>5
個別設定の一番上に横書きにするってありません?

7名無しさん:2018/01/07(日) 18:40:42 ID:5g8/6Jzw
いつも大変便利に使わせていただいております。
カクヨムをダウンロードした場合保存フォルダ名が作品ID(数字のみ)になってしまうのですが、最初から「(作品ID) (タイトル)」みたいにすることはできませんか?
database.yamlとフォルダ名を編集すれば変更できるので優先度は高くないと思いますができれば実装していただけると嬉しいです。

8作者★:2018/01/07(日) 20:09:21 ID:???
>>7
Narou.rb本体が保存されてるフォルダの webnovel/kakuyomu.jp.yaml の、
append_title_to_folder_name: no
を yes に変えれば行けますが、簡単に変える方法はまだ未実装。
実装したいとは思っている(https://github.com/whiteleaf7/narou/issues/183 )

9名無しさん:2018/01/10(水) 15:16:36 ID:a7BM3FJg
>>8
返信ありがとうございます。できました。

10名無しさん:2018/01/12(金) 14:51:20 ID:???
>>6
5です。
お返事、ありがとうございます。
バージョンアップの時に見落としていたみたいです。
お礼が遅くなり、大変失礼いたしました。

11名無しさん:2018/01/16(火) 04:27:14 ID:EMnQi19o
ttps://www.akatsuki-novels.com/stories/index/novel_id~2109
上記のような小説の対応予定はありませんか?
以前対象数が少ないため対応しないとの回答を見た気がしますが変わりありませんか?

12作者★:2018/01/16(火) 17:03:13 ID:???
簡単に対応できればやりたいが、簡単じゃない(気がする)
前に比べて結構増えてる(それでもまだ30件くらい。坂田除く)からまぁそのうち

13名無しさん:2018/02/01(木) 04:08:30 ID:fd48tJCI
narou uの際、F5アタックに誤認されないようにディレイを入れていると思うのですが、
別サイトの小説へのアクセスを次に持ってくることでディレイ無しで次の小説の更新確認をし、
更新チェックの時間を短縮するようなことはできないでしょうか?

14作者★:2018/02/02(金) 16:50:31 ID:???
>>13
できるけどやらないです

15作者★:2018/02/02(金) 16:52:00 ID:???
昔ブログに書いた記憶があるけれど、
なろうの連続アクセス制限が厳しくなったのを契機にサーバーアクセスの負荷軽減を
目的として全サイト共通でディレイかけるようにしたはず。

16名無しさん:2018/02/07(水) 18:45:27 ID:jMUL45TY
Aサイトの後Bサイトの小説を挟むようにすればAサイトに対して実質ディレイが入っているようなもので負荷軽減としては問題ないと思うのですが、実装の労力に効果が見合わないということでしょうか?
それとも、rbの処理に小説サイトとパソコンの間に中継サーバーが必要で、そこへのアクセス負荷軽減が目的ということでしょうか?

17作者★:2018/02/08(木) 02:50:07 ID:???
そこまでやればたしかに理屈の上ではそうですが、
めんどいですね!

たとえばなろうとノクターンは別サイト扱いになってるけど、連続アクセスは共通なので
そこはどうするの? とかいろいろあります。

18作者★:2018/02/08(木) 03:33:32 ID:???
いろいろの中で一番大きいウェイトはメンドイ

19名無しさん:2018/02/10(土) 14:11:56 ID:wrfKzuSU

Java使わなくても動かせるようになればいいかな
JavaのせいでVPSとかの占有可能な高コストサーバーじゃないとリモート化出来ないし

20名無しさん:2018/02/12(月) 10:21:06 ID:3yt9ZH.A
ツギクルへの対応をお願いできないでしょうか。
多くの小説は他サイトへのリンクのみなのですが、一部ツギクルへの投稿作品があります。
例:ttps://www.tugikuru.jp/novel/content?id=20561

21作者★:2018/02/12(月) 11:56:39 ID:???
>>19
AozoraEpub3のリプレースはお金を貰ってもやりたくない

>>20
対応サイトはあまり増やしたくないので、対応しません。
自分で対応サイトを増やすことは可能です。
小説管理フォルダに webnovel というフォルダを作り、その中に設定ファイルを保存すれば読み込みます。
設定ファイルを自作する必要はありますが。
設定ファイル参考
https://github.com/whiteleaf7/narou/tree/develop/webnovel

22名無しさん:2018/02/13(火) 00:42:15 ID:???
私の頭では数日がかりになりそうなので読みたい小説が増えるまでは一旦あきらめます!
ご返答ありがとうございました

23名無しさん:2018/03/19(月) 10:24:38 ID:???
AozoraEPUB3がエラーで変換できなかったときに
その小説にエラーになったことを示すタグを付けるように出来ませんか?

それと小説一個ごとにwebの表示が更新されるようになってから
ブラウザの処理が非常に重くさらにタブがメモリ不足で落ちるようになりました。
以前のように処理が終わってから表示を更新するように設定で切り替えることが出来ないでしょうか?

24作者★:2018/03/19(月) 17:33:00 ID:???
リストの逐次更新ってだいぶ前に変更したような?
Chromeだとすると最近メモリの扱い怪しいからそのせいとか。

変換時エラーは内部ではフラグたってるので、もう一度更新すればいいのでは?
(要望には理由を添えないとあんまり意味がないと前から)

25作者★:2018/03/19(月) 17:35:23 ID:???
逐次更新が鬱陶しい場合があるというのは理解できるので設定を用意します

26作者★:2018/03/19(月) 17:40:57 ID:???
https://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/computer/44668/1511245701/26
同時期にメモリ関連っぽいのでエラーやクラッシュが出るのは
やはりブラウザのせいでは、感ある

27名無しさん:2018/03/20(火) 03:05:24 ID:bPxjbXWM
こんばんは
小説を削除した時等に全てのidを振り直すようにすることは可能でしょうか?

2823:2018/03/20(火) 08:39:49 ID:???
>>24-26
返答ありがとうございます。

リストの逐次更新は要望で変更された物でかなーり前の話と記憶してます。
その当時からすでに更新されるたびに一時的に操作を受け付けなくなったりしてました。
登録数が増えるにつれてどんどんひどくなってきたので今回の要望に至りました。

エラータグに関してですが
自動更新と自動コピーの組み合わせでコピー先だけ見てると
今まで問題なかった物が挿絵の追加などでエラーになると気づけなかったのです。
なかなか更新来ないなーと思ってたらエラーで止まっていた、と。

29作者★:2018/03/20(火) 11:26:36 ID:???
>>28
開発版のコードを落として自分で変更して動かせるなら、
https://github.com/whiteleaf7/narou/blob/develop/lib/web/appserver.rb#L642
の1行を消すだけで逐次更新止まります

30名無しさん:2018/05/05(土) 16:24:44 ID:wrRg0M.E
アルファポリスに対応していただけると嬉しいです

31作者★:2018/05/05(土) 18:15:36 ID:???
対応サイトを増やす予定はありませんが、>>21 で書いたように自分で増やすことは出来ます

32名無しさん:2018/05/15(火) 18:36:15 ID:qko40WM.
カクヨムで、目次の仕様が変わってしまったようです……
対応予定はございますか?

33いっちゃん:2018/05/16(水) 01:29:09 ID:???
書き込む場所を間違えました。
rubyのフォルダの中にあるkakuyomu.jp.yamlの#目次設取得定を
# ------------------------------------------------------------
# 目次取得設定
toc_url: \\k<top_url>/works/\\k<ncode>
subtitles: |-2
(?:<li class="widget-toc-chapter widget-toc-level1 js-vertical-composition-item">
<span>(?<chapter>.+?)</span>
</li>
)?(?:<li class="widget-toc-chapter widget-toc-level2 js-vertical-composition-item">
<span>(?<subchapter>.+?)</span>
</li>
)?<li class="widget-toc-episode">
<a href="(?<href>/works/\d+/episodes/(?<index>\d+))">
<span class="widget-toc-episode-titleLabel js-vertical-composition-item">(?<subtitle>.+?)</span>
<time class="widget-toc-episode-datePublished" datetime="(?<subupdate>.+?)">.+?</time>
</a>
</li>

# ------------------------------------------------------------
と直すと大丈夫なようです。

34作者★:2018/05/16(水) 10:41:41 ID:???
報告ありがとうございます、今日中にアプデします(予定)

35名無しさん:2018/05/16(水) 15:06:26 ID:5zX6MUzU
作者様、いっちゃん様 お疲れ様です。
プログラム(HTML?)のことはよくわかりませんが、コピペでは動かないです。
比較したところ、js-vertical-composition-itemが3箇所に追記されたようですね。
  widget-toc-chapter widget-toc-level1 ここと
  widget-toc-chapter widget-toc-level2 ここと
  widget-toc-episode-titleLabel ここ
に手打ちして、起動してみたところ正常に動作しました。

36作者★:2018/05/16(水) 16:43:47 ID:???
3.2 のアプデ内容にカクヨム対応も入れておきました

37名無しさん:2018/05/18(金) 10:03:08 ID:q2O9dXYU
device及びmulti-deviceが未設定の場合にエラーメッセージを表示するようにする。

理由:narou.rbが3.1.11までは両方未設定でもepubが作成されていたが、
   3.2.0.1では下記のエラーで処理が止まるため。
エラー:/var/lib/gems/2.3.0/gems/narou-3.2.0.1/lib/novelconverter.rb:33:in `extensions_of_converted_files': undefined method `ebook_file_ext' for nil:NilClass (NoMethodError)

38作者★:2018/05/18(金) 19:09:35 ID:???
未設定だとepubが作成されるのが正しいのでバグ扱いで

39作者★:2018/05/20(日) 22:29:56 ID:???
>>27
今スルーしてることに気づいたけれど、IDのフリ直しは出来ないしやる予定もないです
(負荷がでかい)

>>28
テーブルの逐次更新をやめてキューごとに更新に変更するオプションが 3.2.0 で入ったので報告

40名無しさん:2018/05/21(月) 18:44:24 ID:/PGt0sW.
特定の小説を特定の端末にSendコマンド時、送らないようにすることは可能でしょうか。

長編の小説で新しいものを送ったとき、しおりが消えてしまうことがあります。
凍結を使えばひとまずは解決するのですが、小説作者様等の都合で消えてしまった場合のことを考えると、定期的に更新しておきたい気持ちもあり……

Kindleはそういうことがなかったような気もするのですが、最近Koboを新調してこのような状況なので何か対策できないかなと思いました。
ご検討お願いします

41作者★:2018/05/21(月) 18:55:35 ID:???
>>40
基本凍結しておいて、更新したくなったら

narou u -f ID

で強制更新じゃダメですか

42名無しさん:2018/05/21(月) 19:38:02 ID:zxyjd86M
>>40
output_filenameに「a.txt」とかを指定しておくと、その作品のみSendが失敗するという裏技があるけどどうかな?w

43名無しさん:2018/05/21(月) 20:11:19 ID:zxyjd86M
>>42の補足だけど、output_filenameの後ろに「.txt」を付けておくってのが重要ポイント
それ以外は自由なので「[作者名]タイトル.txt」等にしておけば、普段通りのファイル名でファイルが作成されるはず
そしてSendのみ失敗するので、その作品は端末にコピーされない(Kindleでしか試してないけど)

4440:2018/05/21(月) 21:55:42 ID:/PGt0sW.
40です。ご返信ありがとうございます。

>>44
それでもよいのですが、そうするとSendをした際に一緒に送られてしまうので……
やはり、一括Send時に除外したいというのが希望です。
WEBUIで選択してSendすることも考えたのですが、うっかり普通にSendした際にリカバリできないので。

あとづけの理由ですが、送信から除外する機能は容量の少ない端末を持っている人にも使える機能かなと思いました。

>>42-43
そのような裏技があるとは……
半信半疑で.txtをつけて設定してみると確かに送信されません。
他の小説を送るときも、邪魔する気配がありません。期待通りの挙動です!

当面のあいだ、本処置後、タグ「送信停止中」とでもして管理していきたいと思います。

45作者★:2018/05/21(月) 22:52:46 ID:???
>>44
裏技は知らなかった!

> それでもよいのですが、そうするとSendをした際に一緒に送られてしまうので……
> やはり、一括Send時に除外したいというのが希望です。

narou send のオプションには以下のようなものがあります(抜粋)

narou send --without-freeze # 凍結済は対象外に
narou s send.without-freeze=true # 常に凍結済みを対象外に設定
Options:
-w, --without-freeze 送信時に凍結された小説は対象外にする

こういうのもあるんで活用ください。
たまには narou コマンド名 -h を覗いてみるとなにか使えるものがあるかも

4640:2018/05/21(月) 23:32:33 ID:/PGt0sW.
>>45
ヘルプはインストールしたときしか見てなかったです汗 たまに見てみます
narou send -wと、たまのnarou update -f (ID)でも希望の動作をしますね

しかし裏技の使い勝手がかなりよさそうです。通常Updateで拾ってきてくれるので。お気に入りの小説が削除されたときは悲しい……

47作者★:2018/05/24(木) 12:06:13 ID:???
送信したくない小説にタグ付けておいて、
narou send ^tag:送信除外タグ
でそのタグは送信されない。
で、打ち込むのはメンドイので

narou s default_args.send=^tag:送信除外タグ

と設定しておくと、narou send するだけで同じ動作になる。
これをやっておくと WEB UI の Send も同じ動作になる(はず)

48作者★:2018/05/24(木) 14:50:26 ID:???
>>47
追記
update時の自動変換後の送信時点で端末つないでたら、当然送信されてしまうので注意
こういう手段もあるよということで

4940:2018/05/24(木) 20:47:17 ID:XWcdDwsE
デフォルトの設定をいじれば、意外と簡単に目的を達成できたのですね。
>>48 については、変換送信端末をなしにして、手動でやればよいだけですし。

不具合報告スレに書くか迷ったのですがついでなのでこちらに。またカクヨムの仕様が変わったみたいで目次取得がうまくいかなくなったみたいです。
一応カクヨムのソースと比較して、直してみたのが下記の通りです。
削除:
(?:<li class="widget-toc-chapter widget-toc-level2 js-vertical-composition-item">
<span>(?<subchapter>.+?)</span>
</li>
)?
追記:
<a href="(?<href>/works/\d+/episodes/(?<index>\d+))"「 class="widget-toc-episode-episodeTitle"」ここ>

動作確認はしましたが、そもそも書き方がわからないので見よう見まねです……

全文:
# 目次取得設定
toc_url: \\k<top_url>/works/\\k<ncode>
subtitles: |-2
(?:<li class="widget-toc-chapter widget-toc-level1 js-vertical-composition-item">
<span>(?<chapter>.+?)</span>
</li>
)?<li class="widget-toc-episode">
<a href="(?<href>/works/\d+/episodes/(?<index>\d+))" class="widget-toc-episode-episodeTitle">
<span class="widget-toc-episode-titleLabel js-vertical-composition-item">(?<subtitle>.+?)</span>
<time class="widget-toc-episode-datePublished" datetime="(?<subupdate>.+?)">.+?</time>
</a>
</li>

50作者★:2018/05/24(木) 21:27:26 ID:???
>>49
ありがとうございます 3.2.2 で対応しました
クラスの細かい追加があっても動くように、多少は幅をもたせてみましたが、焼け石に水かも
(正規表現でマッチングの限界)

5123:2018/05/26(土) 17:35:34 ID:???
>>39
ありがとうございます。アップデートしました。

52名無しさん:2018/06/12(火) 14:32:37 ID:???
バージョンが変わって指定話数ごとに分割できるようになってとても助かってます
欲を出して大見出しごとに自動分割ってなると流石に難しいでしょうか
章ごとに勝手に分かれてくれたら便利だろなぁと

53作者★:2018/06/13(水) 03:50:11 ID:???
便利そうですが必ずしも章わけをしている小説ばかりでもないですし、つけるかといわれるとつけないと思います(現時点の考え)

54名無しさん:2018/06/13(水) 10:41:55 ID:???
返答ありがとうございます
気まぐれに期待しつつのんびり待ちたいと思います

55名無しさん:2018/06/22(金) 14:46:43 ID:BOqZB5d6
enable_add_end_to_titleみたいに、完結済み小説の出力ファイル名に(完結)と付けるオプションがあったらうれしいです

56作者★:2018/06/25(月) 21:26:47 ID:???
優先度は低いですが実装予定に入れておきます

57名無しさん:2018/08/13(月) 22:08:42 ID:???
便利なツールを公開していただいてありがとうございます
更新の最後に作成されるhotentryですが
更新の途中でタイムアウトなどのエラーで止まった場合に
そこまで更新された各品のhotentryを作成するようにはできないでしょうか

このごろなろうへの接続が厳しくなってるせいか
以下のようなエラーで更新がとまってしまうことがあるので
from Z:/program/Ruby25-x64/Ruby25-x64/lib/ruby/gems/2.5.0/gems/narou-3.2.4/lib
/web/appserver.rb:539:in `block (2 levels) in <class:AppServer>'
from Z:/program/Ruby25-x64/Ruby25-x64/lib/ruby/gems/2.5.0/gems/narou-3.2.4/lib
/web/worker.rb:40:in `block (3 levels) in start'
[2018-08-13 21:12:12] ERROR Net::OpenTimeout: Net::OpenTimeout

58作者★:2018/08/14(火) 14:21:56 ID:???
確かに考慮してなかったですね
更新が失敗してもhotentryの生成まではいくように修正を考えてみます

59名無しさん:2018/08/15(水) 03:02:51 ID:Cs6qrXmQ
現在なろう系サイト以外の完結自動取得に対応していないと思うのですが、
これらに関して、
1.自動取得対応をする
or
2.更新時、完結自動取得対応外サイトは完結(end)タグを外さない
のどちらかを実装していただけると嬉しいです。
今は自分で完結タグを付けて凍結して対応しているのですが、
たまに凍結・完結小説の更新チェックのため全体アップデートすると外れてしまうのが不便なので…

60作者★:2018/08/15(水) 12:16:15 ID:???
endタグはシステムタグとして使ってるので、違うタグを使うのはだめなんでしょうか
日本語で「完結」タグとか

61作者★:2018/08/15(水) 12:19:52 ID:???
ちなみに1については、取得できるサイトはすべて取得しているはず
カクヨムとかハーメルンとか

62名無しさん:2018/08/21(火) 08:16:02 ID:Bo3qwnRc
タイトルやあらすじのみが変更された場合、更新処理が行われますが、
作者名のみが変更された場合、更新されません。
そのため、変更があった小説をコンバートすると
ファイル名には旧作者名、内容には新作者名となったファイルができます。

作者名のみが変更された場合にも、更新処理が行われるようにしていただけないでしょうか。


また、要望57が起こった場合、ログ出力をするように設定していても、
それまでのログが出力されません。

hotentryと同様にそれまでのログが出力されるようにしていただけないでしょうか。

63作者★:2018/08/21(火) 11:00:39 ID:???
Errno::ETIMEDOUT もキャッチするようにしとくので、それで全部なおるはず

64名無しさん:2018/08/24(金) 10:10:49 ID:lUfns32E
>>63

タイムアウトは確認できませんでしたが、それ以外の要望62ほかの
修正はきちんと動作していました。

対応ありがとうございました。

65名無しさん:2018/08/27(月) 07:57:13 ID:sgWFQVhg
convert.multi-deviceでkindleとepubを選択していると、
default.enable_half_indent_bracketが未設定、true、falseのどれでも
kindleではtrue
epubではfalse
の固定値に設定される。

kindleでenable_half_indent_bracketを強制するための処理だと思いますが、
epub時には、元の値に戻すようにしていただけないでしょうか。

66作者★:2018/08/27(月) 08:08:38 ID:???
>>65
小説管理フォルダ/device/epub.rb を作る

module Device::Epub
PHYSICAL_SUPPORT = false
VOLUME_NAME = nil
DOCUMENTS_PATH_LIST = nil
EBOOK_FILE_EXT = ".epub"
NAME = "EPUB"
DISPLAY_NAME = "EPUB"

RELATED_VARIABLES = {
"default.enable_half_indent_bracket" => true # ←ここ変える
}
end

でとりあえず対処お願いします

67名無しさん:2018/08/27(月) 08:21:49 ID:p.vZsdDI
>>60-61
返信ありがとうございます
タイトルへの(完結)付与オプションを使いたいのでendタグが欲しかったというのが大きなところでした
現在は"end""手動取得end"の二つのタグをつけ、凍結込み更新で"end"が外れた場合は"手動取得end"タグのついた作品に一括でendを付与することにして対応しています
なろう系列とハーメルンに関しては取得できていると思いますが、カクヨムは取得できていません
暁は利用していないのでわかりません

68作者★:2018/08/27(月) 14:00:44 ID:???
> タイトルへの(完結)付与オプションを使いたいのでendタグが欲しかったというのが大きなところでした

理解しました、うまく調整してみます

> カクヨムは取得できていません

確認しましたが取得できないですね、バグってます
カクヨムはよくあらすじページの構造が変わるので、取得漏れしやすいです
気づいたら不具合報告として上げていただけると助かります

69名無しさん:2018/08/29(水) 09:59:17 ID:Odx1dnwk
>>66

了解しました。

70名無しさん:2018/11/19(月) 10:41:09 ID:qo7plRV.
更新途中で「[ERROR] server message: 503 Service Temporarily Unavailable」と
なった場合にも、version 3.3.0 より前はリトライで続きが取得できていました。
しかし、同時実行していると更新と変換がともに中断されます。
version 3.3.0 より前のようにリトライするか
変換処理は続行するようにできないでしょうか。

71作者★:2018/11/19(月) 13:31:59 ID:???
>>70
中断するように変更したので仕様です

72作者★:2018/11/19(月) 13:41:58 ID:???
>>70
中断にした経緯を書いておくと、
なろう系列では503が出るとほぼ100%アクセス規制されるので、リトライしても無駄なので1回で中断するようにしました。

> 同時実行していると更新と変換がともに中断されます。
> 変換処理は続行するようにできないでしょうか

確かに 503 の場合はinterrupt(手動中断)と同じ扱いをしているので
( https://github.com/whiteleaf7/narou/blob/develop/lib/downloader.rb#L439 )
変換のほうも中断されてしまいますね、ちょっと考えます

73名無しさん:2018/11/21(水) 08:18:36 ID:5goDjkck
>>72

なろう系列で version 3.3.0 より前の時も複数回503が出ていましたが、
ほぼ100%アクセス規制されず、リトライで取得できていました。

74作者★:2018/12/13(木) 14:30:52 ID:???
アクセスが規制される系の503と、サーバーが混んでて503は区別ができないので、
とりあえず503でのリトライは復活させる予定

75名無しさん:2019/09/08(日) 01:32:23 ID:Jr6xcYEA
Kindleの既読表示についての要望です。
新規話数追加があった小説に関して、既読を外すようにしてはいただけないでしょうか?
それができると、Kindleの 絞り込み>未読 での更新された話の消化がとても楽になると思うのですが。

76作者★:2019/09/08(日) 11:33:10 ID:???
>>75
既読未読はこちらで管理してるわけじゃないので…

77名無しさん:2019/09/08(日) 18:07:36 ID:Jr6xcYEA
>>76
外部から既読未読状態の取得や改変はできないということでしょうか?
だとするとどうしようもないですね・・・

78作者★:2019/09/30(月) 20:42:13 ID:???
>>77
kindle がどうやって未読既読を管理してるのかさっぱり仕様がわからないので手は出せないですね
amazon のサイト側(コンテンツ管理ページ)からも変更出来るっぽいですし

79名無しさん:2019/10/20(日) 01:07:41 ID:GeZcBn1A
updateの時に、最後に更新されたのが一ヶ月、三ヶ月、半年、一年みたいなとき、それぞれの期間を指定して凍結にするように設定できませんか?

80名無しさん:2019/10/25(金) 19:47:40 ID:???
小説のダウンロード時、ダウンロード済み小説が見つかったときに
更新するオプションが欲しいです

$ narou d --update
> <URL1>
URL1 はダウンロード済みです。更新します。
..

81名無しさん:2019/10/25(金) 20:02:55 ID:???
すみません、まだ要望・提案がありました
- narou.rbの立ち上げ高速化 (!)
- narou list --original で原作表示
- `narou list | cat` の出力を `narou list` と同じにする
- 替わりに `narou list --numbers-only` を追加

82作者★:2019/10/25(金) 23:38:04 ID:???
narou l -e ならすでにある

83名無しさん:2019/11/18(月) 12:32:03 ID:???
ノベルアップ+に対応する予定はあるのでしょうか?

84作者★:2019/11/18(月) 14:57:36 ID:???
>>83
対応サイトを追加する予定は今の所ありません

85作者★:2019/11/24(日) 12:08:54 ID:???
> - narou.rbの立ち上げ高速化 (!)

CPUが題4世代 Core i5 から題9世代Core i7 に変わったら
起動速度が6分の1(0.3秒)になったので、起動速度が遅いのはマシンパワーのゴリ押しでいきましょう
(起動が遅いのはRuby使ってる限りどうしようもない)

86名無しさん:2020/01/19(日) 19:24:07 ID:???
10万字を超えたら分割といった設定はできないでしょうか
一話あたりの文字数が安定しない小説があって、話数単位だと分割後の文字数の差がひどくなることがあります
既存の機能でできるようでしたら、すみません

87作者★:2020/01/19(日) 23:06:32 ID:???
>>86
現状は出来ません

ファイル1つ1つの容量をなるべく増やしすぎないようにコントロールしたいっていう要望ですか?
分割したいってことは容量がでかいのが困るっていう場合でしょうから理由はわかります
現状は無理ですが、要望として理解しました

Kindle 端末使えばでかいファイルでも全く問題なく開けるので端末課金したほうがいいと思いますけどね

88<削除>:<削除>
<削除>

89名無しさん:2020/03/03(火) 04:40:17 ID:aFTy48xU

取得されてる挿絵の大きさが小さすぎて挿絵が潰れてるのでオリジナルを取得出来る様にしてほしい。

特になろうの場合、相関図や地図の挿絵が一定サイズ内に強制縮小表示されてる事が多いから外部サイトのみてみんに行ってオリジナルサイズで表示しないと全く見れない事も山ほど存在する。

今はPCで縦書き変換したepubやmobiを直接見れるから挿絵が小さいと困る。

90名無しさん:2020/03/04(水) 03:35:07 ID:D8Qicfi6

>>89
追記
小説データ以下の挿絵フォルダに保存される時点で既に正常表示出来ない程潰れた状態で縮小保存されてるからAozoraEpub3.iniの設定変更じゃサイズを変更できない。

なろうなら3MB以内のgif、png、jpgに対応してるから、300dpi程度のJPGなら4Kでも普通に挿絵として張れる。

91名無しさん:2020/03/04(水) 04:20:43 ID:D8Qicfi6

どうやらみてみんでは画像サイズが580x580より大きいものかJPG画像でないと580x580以内の強制縮小JPG画像扱いで挿絵が本文ページに表示されてるようなので画像取得時に取得アドレスを変更する必要がある模様

オリジナルのアドレスが、ttps://img1.mitemin.net/jr/91/a.jpg
だった場合
ttps://img1.mitemin.net/jr/91/a.jpg.580.jpg

オリジナルのアドレスが、ttps://img1.mitemin.net/jr/91/b.png
だった場合
ttps://img1.mitemin.net/jr/91/b.png.580.jpg

になる

92作者★:2020/03/04(水) 15:26:17 ID:???
txtdownload 時代は挿絵は icode から
7712.mitemin.net/userpageimage/viewimage/icode/i71923/
上記アドレスに変換していたが、
今は HTML を直接ダウンロードして、その中にある img タグから直接ダウンロードしているせいで、
7712.mitemin.net/userpageimagebig/viewimagebig/icode/i71923/
というサムネイルをダウンロードするようになってしまった

が原因ですね、全く気づかなかったけど

93名無しさん:2020/03/05(木) 20:09:53 ID:zjZZwrJs
>>83
ttps://github.com/kyukyunyorituryo/AozoraEpub3/releases
これが対応していた

94作者★:2020/03/05(木) 21:25:33 ID:???
>>93
ノベルアップ+に対応するために必要なコードはNarou.rbに仕込んであるし、
対応するためのコードもスレ探せば載ってるから欲しければ自分で設定してくださいね

公式に対応してしまうと、ダウンロードできなくなったらそれは不具合として修正しなければならなくなるし、
マイナーサイトに対応するのはコストが大きいです

なので何度も言いますけど、これ以上対応サイトは増やせません
(私が読みたいと思うサイトがあれば増えることもあると思いますが)

95名無しさん:2020/05/06(水) 22:32:39 ID:TM8hPH8.
narou list --sort
のような形で、作品名順、作者順、更新日順などのソートを実装するのは難しいでしょうか。
あったら便利でありがたいのですが。

96作者★:2020/05/06(水) 22:38:20 ID:???
>>95
そういう用途では WEB UI を使って下さい

97名無しさん:2020/05/07(木) 02:28:27 ID:k3C/HMMk
macOS CatalinaのBOOKに対応予定はありますか?

98作者★:2020/05/07(木) 22:30:55 ID:???
>>97
device の設定で iBooks を選べば Book アプリが開きませんか?

99作者★:2020/05/07(木) 22:41:12 ID:???
古いOS(iBooksがあった時代)からCatalinaにアップデートしたMacだと正常に動いたけど、
MacbookPro 16インチで試したらブックアプリは開くけど Narou.rb が保存フォルダを認識できないみたいですねえ
仕様がいまいちわからないので現状は手動でEPUBファイルを開いてください、という感じで…

100名無しさん:2020/05/08(金) 00:12:45 ID:???
>>96
ありがとうございます。思ってたのとは違いましたが、概ね目的を達しました。

101名無しさん:2020/05/09(土) 00:03:19 ID:kGKmXKKE
>>99
ありがとうございます
調べたのですがibookがApplebookに変更された結果保存場所がになっている…?
Library / Containers / com.apple.BKAgentService / Data / Documents / iBooks / Books
icloudを有効にしてると挙動が変わってくるなど見かけましたがいまいちよく…
手動のほうが安定かもしれませんね。改めてありがとうございます

102作者★:2020/05/09(土) 00:29:50 ID:???
どこにEPUBが展開されているのかが分かれば良いのですが
たしかにiCloudが有効だとだめかも知れませんね
(調査できてませんが)

103名無しさん:2020/07/05(日) 09:34:52 ID:38hLd9KE
作者様
お世話になっております。

ダメ元要望です。
私はKindleを持ってないので、Google Play Booksを利用しているのですが、
Google Play Books にEpubを自動で同期できたら便利だなーと・・・。

アップデートがあった時とか、定期的にさえ動かしてれば、スマホで見れるようになるので・・・。

104名無しさん:2020/07/06(月) 21:57:07 ID:???
>>103
Google PlayブックスってPCブラウザかモバイルアプリからしかアップロードできないはずなので難しいのでは?現状、試験機能のようで、Playブックスアプリにアップロードぼたんなどは
Kindleのメール送信機能か、クラウドストレージ経由で取り込めるEPUBリーダーアプリ(Kinoppyなど)を利用するほうがよいと思います。

105名無しさん:2020/07/06(月) 21:58:41 ID:???
途中で送信してしまいました。
>現状、試験機能のようで、Playブックスアプリにアップロードボタンなどは実装されていません。

106名無しさん:2020/08/04(火) 02:53:25 ID:Aog55vno
不具合寄りな内容化もしれませんがこちらに。
行頭に縦中横タグが入った場合字下げが行われませんでした。
2桁の数字が行頭の場合、自動的に縦中横タグが入るので
文章レイアウト的にちょっと不自然な感じになってしまいます。

107作者★:2020/08/04(火) 09:10:58 ID:???
はい、把握してますが、レアケースなので放置してます…

108㍶初心者:2020/08/30(日) 23:14:57 ID:Xbnv1jsQ
作者様に要望です、自分は書いてある通りにるはずなんですがnarou initを入力したら、AozoraEpub3 のフォルダの入力を求められるので、 3.でコピーしたフォルダを入力して下さい。の段階でコピーしたフォルダーを入れてエンターを押すと行間の調整を行います、と出て1.8を入力してエンターを押すと毎回エラーになってしまいます、原因はなんだと思いますか?出来ればyoutubeなんかに最初の設定のやり方の動画をあげてほしいです。

109㍶初心者:2020/08/30(日) 23:21:23 ID:Xbnv1jsQ
誰か最初の設定を動画で詳しく説明してほしいです!4時間ぐらい頑張ってみましたが5のNarou.rb をインストールします。のAozoraEpub3 のフォルダの入力を求められるので、 3.でコピーしたフォルダを入力して下さいでフォルダーを入力するんですがそこで毎回エラーになってしまいますtt

110名無しさん:2020/08/30(日) 23:38:06 ID:???
Youtubeじゃなくてもいいのでやり方を動画で教えてくれる方いませんか?62090renge@gmail.com このメールアドレスに説明付きの動画送れるひとは送って欲しいです

111名無しさん:2020/08/31(月) 00:02:49 ID:???
Youtubeじゃなくてもいいのでやり方を動画で教えてくれる方いませんか?62090renge@gmail.com このメールアドレスに説明付きの動画送れるひとは送って欲しいです

112名無しさん:2020/08/31(月) 03:30:52 ID:???
AozoraEpub3のフォルダに「template」というフォルダがあります
その「template」フォルダの中に「OPS」というフォルダを作成します
その「OPS」フォルダの中に「css_custom」というフォルダを作成します

その後改めて narou init を実行するとエラーが出なくなるかもしれません

113作者★:2020/08/31(月) 12:14:14 ID:???
改造版AozoraEpub3のテンプレート構成が変わってるのでいったんwikiの記述を元に戻した

114名無しさん:2020/09/19(土) 20:09:33 ID:???
>108
>109
自分が試してみた限りでは
改造版AozoraEpub3を使う場合は、1.1.1b1Q (2020/06/25)
ttps://github.com/kyukyunyorituryo/AozoraEpub3/releases/tag/1.1.1b1Q
以前のバージョンでないとエラーが出るみたいだ
以降のバージョンだとインストールはできてもepubが生成されない
1.1.1b1Qはつかえた

115名無しさん:2020/09/20(日) 18:06:50 ID:YIOBOOIU
要望です。
次回対象サイトの追加を検討するときに novelism も候補に入れていただけると嬉しいです。
ttps://novelism.jp/

116名無しさん:2020/09/30(水) 18:27:00 ID:???
要望です。
ttps://github.com/whiteleaf7/narou/issues/343
に挙げられている要望と同様なのですが、Epub Checkerでエラーが出てしまうのを改善してほしいです。

Windows上では縦書きに対応したEpubビューワーが少なく、『超縦書』などでは Epub のチェック
で僅かでもエラーがあると開けないので閲覧することができません。
上述したGitHubでのIssuesでは却下されていますが、どうかご対応頂けないでしょうか?

117名無しさん:2020/09/30(水) 20:07:41 ID:???
>>116
改造版のAozoraEpub3(新しめのやつ)を使えばepubcheckでエラーは出ないかと思います
ttps://github.com/kyukyunyorituryo/AozoraEpub3/releases

>>112もしくは古いバージョンに上書きしないと使えないことに注意

118名無しさん:2020/10/07(水) 16:09:50 ID:???
narou list で -u オプションでテキストファイルに出力したときに
タイトル欄に URLの表記を入れられませんか?

narou l -aeu >narou.txt このときの出力で

ID | 更新日 | 作者名 | タイトル
この状態でURL欄のタイトルがない状態になっています

119作者★:2020/10/07(水) 16:44:14 ID:???
>>118
修正するのは簡単ですけど、どういう意図があって必要なのでしょう
整形とかするのに必要なら narou csv のほうがよっぽど加工しやすそうですが

120名無しさん:2020/10/07(水) 17:32:34 ID:???
そのままバッチ処理でアクセスにインポートしたいのですが
タイトルがないのでエラーになってしまうんです

121作者★:2020/10/07(水) 18:27:24 ID:???
>>120
csv じゃだめということでしょうか?
こちらは list よりも詳細でヘッダーもありますが

122名無しさん:2020/10/08(木) 08:51:42 ID:???
有難うございます

CSVで大丈夫でした
CSVというコマンドを知りませんでした
一つ勉強になりました

123名無しさん:2020/11/09(月) 10:56:42 ID:MXOIMTXA

Kindle転送後、「2000個ファイルが入っているから、サブフォルダで分けてね」的なメッセージがひゅじされるので
Kindleに転送する際、download.use-subdirectoryと同じ感じで、
KindleのDocuments内をサブフォルダによりファイルを細かく区切ることは可能でしょうか?

124作者★:2020/11/16(月) 11:42:48 ID:???
>>123
現状ではできませんが、必要そうな機能ですね
手が空いたら実装してみたいと思います

125名無しさん:2020/11/19(木) 11:05:03 ID:es0lIJ5M
自分の中での神アプリ筆頭です。

新しいAppleのM1チップには対応しているんでしょうか。
MBA2020買いたいなと思うんですが、もし未対応なら当分MBP2012笑で我慢するつもりです。

126名無しさん:2020/11/19(木) 17:22:27 ID:.T/2jo9U
>>125
ttps://twitter.com/Shocker_Japan/status/1329326496087883777

骨戦闘員
@Shocker_Japan
M1、JAVAもKindlegenもダメだったので、narou.rbが動きません。これでMacBook 2017売っぱらえなくなった。 #MacBookAir

127作者★:2020/11/20(金) 01:30:48 ID:???
M1搭載Mac miniが欲しいですがまだ手に入っていません
仮想環境も現時点では全然動かないようなので、当分M1なMacでは動かせないでしょうね

128一日一回narou.rb:2020/12/12(土) 05:14:23 ID:???
narou.rb 毎日お世話になっております。
小説を読もう カクヨム
MacBook Pro Catalina 10.15.7
ruby 2.6.5p114 (2019-10-01 revision 67812) [x86_64-darwin19]
narou version 3.5.1

MacBook Pro -> usb cable -> Kindle OASIS
最近増えてきている 長い題名の小説が  Kindle に転送されません。
たとえば20文字 題名 カット機能 とか 対応を希望します。
よろしくお願いいたします

129名無しさん:2020/12/12(土) 05:33:11 ID:???
>>128
設定の ebook-filename-length-limit を確認してみてください

130一日一回narou.rb:2020/12/12(土) 14:59:30 ID:???
ご返事ありがとうございました。

narou s ebook-filename-length-limit=40
ebook-filename-length-limit を 40 に設定しました

この設定で無事 kindle Oasis に転送できました。

更新履歴 - ChangeLog
3.4.5: 2019/08/31
追加機能 を見過ごしていました。助かりました。

131名無しさん:2021/01/02(土) 17:42:20 ID:FLRK8WoA
いつも愛用させていただいています。

近ごろ何度やっても転送できなかったり、直接Kindle内にコピーしても
表示されない現象に悩んでおりましたが>>128さんの書き込みを見て
小説タイトルが長すぎるのが原因と分かりました。

>>129の設定変更で解決しましたが
今の小説家になろうのランキングを見ても分かるように
アクセス稼ぎに有利と言うことで長文タイトルが流行のため
デフォルトで制限かけた方が悩む人が減るのではないかと思いました。

132作者★:2021/01/02(土) 19:48:13 ID:???
>>131
> デフォルトで制限かけた方が悩む人が減るのではないかと思いました。

後方互換のためにデフォルトで制限をかけるのは難しいです。既存の小説全てに影響が出てしまうためです。
最初から制限があればよかったとは思いますが、Narou.rb を作った当時はそこまでタイトルの長さが問題にはならなかったのでしょうがないですね。
おっしゃるように現在のような頭のおかしいタイトルが量産されるとは当時はとても予想できませんでした。

133作者★:2021/01/02(土) 19:51:01 ID:???
ただ、下記 issue の機能を追加するときに、
https://github.com/whiteleaf7/narou/issues/376
タイトルの長さ上限を同時に強制しておけば、既存の無制限設定とは別に
新規小説からは長さ制限をかけられるのではないかと思うので、別のアプローチでの対策になると思います

134131:2021/01/03(日) 20:03:45 ID:???
>>132>>133
返答ありがとうございました。

135名無しさん:2021/01/28(木) 14:40:44 ID:???
narou settingのconcurrency=trueで、epub変換に失敗したときに
何か失敗がわかるログが出るようにしてほしいです。

よくあって困ってるのが、一部の作品で挿絵をfalseにしないと
AozoraEpub3の変換が失敗してepubが出力されない場合があることで、
問題のある挿絵が追加されるとそれ以後はnarou update -aしたとき
epubがつくられなくなるため、新着更新自体にいつまでも気づかないことです。

136名無しさん:2021/01/28(木) 14:45:37 ID:???
あと作品のsetting.iniのデフォルトで

; 挿絵タグを有効にする(false なら削除)
; enable_illust = true

という記述がありますが、v3.7.0では挿絵はデフォルトがtrueですよね
; 挿絵タグを無効にする
; enable_illust = false

に変更していただけるとありがたいのですが・・・

137作者★:2021/01/28(木) 16:26:28 ID:???
>>136
> に変更していただけるとありがたいのですが・・・

なぜ?

138作者★:2021/01/28(木) 16:32:21 ID:???
>>135
https://github.com/whiteleaf7/narou/blob/develop/ChangeLog.md#330-20180922

narou logging=true
tmux split-window
tmux send-keys -t 1 "narou u" C-m
tmux send-keys -t 2 "narou log -tc" C-m

139名無しさん:2021/01/29(金) 12:45:39 ID:???
>>137
enable_illustを削除すると挿絵タグが有効になるからです
(コメント行があべこべ)

140作者★:2021/01/29(金) 12:55:15 ID:???
>>139
コメントに書いてある設定はデフォルト設定を表してるので正しい表記です

141名無しさん:2021/01/29(金) 13:10:46 ID:???
>>138
すみません、ありがとうございます。

142作者★:2021/01/29(金) 13:12:38 ID:???
setting.ini で、enable_illust な設定を例にあげると、三つの状態が存在します
enable_illust = true
enable_illust = false
; enable_illust = xxx コメントアウト状態。WEB UIでの表現だと未設定

コメントアウトした状態の場合はデフォルトの設定が使用されます
デフォルトのときに setting.ini だとどんな設定が使われるのかわかりにくいのでコメントで表現しているだけです
手動でコメントアウトしたときの利便性は考慮しません

また、enable_xx という命名なので、「〜を有効にする」でなんら問題ないと思います。逆だったらそれこそあべこべかと

143名無しさん:2021/01/29(金) 13:13:56 ID:???
>140
なるほど、「削除」の意味を勘違いしてました。
文章削除じゃなく挿絵削除ということですね。

144名無しさん:2021/02/24(水) 19:18:57 ID:???
愛用させていただいています。ありがとうございます。

WEB画面にて、登録した小説行を複数選択し、更新ボタンを押下すると全ての小説行の更新が終了するまでメモリ解放しないようです。そのため、選択行が多いとメモリ不足となり処理が中断してしまいます。

一行更新毎にメモリ解放するような設定をご存知でしたらお教えいただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。

145作者★:2021/02/25(木) 20:54:56 ID:???
選択しないで更新する方法を考えるのではだめなのでしょうか

146名無しさん:2021/02/26(金) 01:26:54 ID:???
>144
私は選択行に一括でタグ付けて表示を絞り込み表示されてるのだけ更新で利用してます

147名無しさん:2021/02/26(金) 08:35:29 ID:???
>>146
タグを指定して更新(Update)する機能ならありますが

148名無しさん:2021/02/27(土) 10:45:09 ID:???
>>147
・・・ああっ自分マヌケでした(恥笑)

149名無しさん:2021/03/03(水) 11:58:58 ID:PQ56am7E
>>145
作者さん、その他の皆さん、返信ありがとうござます。144発信者です。

登録した小説が1000を超えており、一括で更新できたらな〜と横着にも考えてしまいまいた。(笑)

ただ、表示されている小説を選択することでこまめに更新できるので問題ありません。
ツール使用させていただき、感謝感謝です!

150<削除>:<削除>
<削除>

151名無しさん:2021/05/21(金) 22:57:18 ID:???
>>75 と同様の悩みがあったため調べました。
Kindleの既読管理はシステム側で行っているようで、通常ではアクセスできません。
ただ、既読表示から%表示ではなく、NEW表示にするだけならば、ファイル名を変えるという裏技があります。
mobi、フォルダ、フォルダ下のメタファイルそれぞれのファイル名を変更することで、読んだ場所を維持しつつ既読表示が消せます。

152名無しさん:2021/07/11(日) 00:15:14 ID:V.C8SV4k
dockerの方はもう更新はしないですか?
NASのdockerで動かしているので更新あれば助かります

153作者★:2021/07/11(日) 12:37:33 ID:???
>>152
Linux 用の kindlegen が配布終了したのでどうしようかなと思って放置してます

154作者★:2021/07/11(日) 12:39:45 ID:???
https://hub.docker.com/r/collelog/narou
これ使うとか

155152:2021/07/19(月) 00:04:51 ID:0wgGmtg.
>>154
情報ありがとうございます
試してみます

156名無しさん:2021/10/25(月) 08:09:54 ID:tv8uOhoo
書籍ファイルのファイル名でShift-JISのダメ文字を適当な文字に置き換えるオプションを
追加していただけないでしょうか?

Kobo端末は書籍ファイルを転送し終わった後ディスクチェックのアプリを走らせるのですが
このアプリはShift-JISのファイル名を全く考慮していないため、不正なファイル名のファイルと
して処理されてしまって書籍ファイルのファイル拡張子でなくなってしまうので、転送した
はずの書籍が表示されないということになります。
転送前あるいは転送直後にダメ文字を含まない適当なファイル名に手動で書き換えることで
回避していますが、いろいろと煩わしいのでできればnarou.rb側でできればいいかなと。

157名無しさん:2021/11/07(日) 21:15:36 ID:???
WEB UIでタグで絞り込む時にAND検索以外にOR検索も使えるようにするか
短編にもendタグがつくようにして欲しいです

短編と完結済みだけを表示させたいのですがうまくいきません
もし方法があれば教えて下さい

158名無しさん:2021/11/08(月) 14:19:40 ID:???
>>157
1.短編で絞り込んでタグを付ける
2.完結作で絞り込んで1と同じタグを付ける
3.付けたタグで絞り込む
という手順はどうだろうか

159157:2021/11/09(火) 22:02:24 ID:???
>>158
完結で絞り込んで別タグをつけると更新されて完結した場合や連載が再開された場合に対応するのが面倒かと思います

今はソートして短編を選択してendタグをつけて絞り込んでいるのですが、短編が更新されるとendタグが外れるんですよね

160作者★:2021/11/10(水) 09:11:08 ID:???
なかなか修正できる余裕がないので、自分でコードを改造してもらうのがいいかもしれませんね
Pull Request 出してくれれば取り込みますので
そのためのオープンソース

161名無しさん:2022/05/30(月) 20:09:48 ID:w/V3l9Zg
C:/Ruby30-x64/lib/ruby/gems/3.0.0/gems/narou-3.8.1/lib/novelconverter.rb:202:in `txt_to_epub': invalid byte sequence in UTF-8 (ArgumentError) 
from C:/Ruby30-x64/lib/ruby/gems/3.0.0/gems/narou-3.8.1/lib/novelconverter.rb:315:in `convert_txt_to_ebook_file'
(以下これと似たような表示の繰り返し)
このような現象が常に出続けてしまい、EPDU変換がどうしてもできません。
上記の方と似た現象だと思い環境を寄せて(rubyinstaller-devkit-2.7.1-1-x64だけ見つからず...)動作させてみたのですがこれもうまくいかず正直何もわかっていない状態です。
組み合わせが悪いのか順番が悪いのか、様々なパターンをためしてみましたがどれも失敗し消沈しています。似た症状の方や有識者の方がいましたら、何卒お力添えいただけると幸いです。

162名無しさん:2022/05/30(月) 20:11:14 ID:w/V3l9Zg
すみません。上記のレスを書いたものですが場所を間違えてしまいました。申し訳ございません。スルーしていただけると助かります。

163名無しさん:2022/09/22(木) 10:47:23 ID:hY4mbqPY
narou.rbにて作成した縦書きepubデータがiOS16のアップデートによりブック(Apple Books)にて正常に読み込めなくなりました。
前バージョンのiOS15.7の他iPadOS15.7、macOS12.6(それぞれの最新バージョン)のブックでは問題なく読み込めています。
事象としては、データ中の各話最後の数行(行数は可変)のみ表示し、それ以前がないものとして表示されません。
また、ページ数自体も本来のページ数の1割以下程度となります。

iOS16にした途端の事象で、今回ブックもかなりな更新がされていることから、何らかの変更にともなってのことと思いますが、
Appleのサポートに問い合わせても、自分で作ったepubはサポート対象外なので調査もできない、という返答でした。
このままですと、近々予定されているiPadOS16や、MacOS13のリリースでApple Booksでのepub閲覧が全滅するのではと
非常に危惧しています。

SNSにて確認すると、同じ事象が発生している方も、narou.rbにて作成した縦書きepubにて発生している印象です。
Apple側ではとりあえずなにもしてくれないので、作者様に確認や対策などお願いしたく報告します。

164名無しさん:2022/09/22(木) 13:43:01 ID:qUzLBZ9Q
ttps://discussionsjapan.apple.com/thread/254186424
iOS16にアップデートするとBooksでepubファイルが正常に読み込めなくなる

165名無しさん:2022/09/23(金) 02:21:03 ID:???
改造版AozoraEpub3は、電書協の仕様に準拠しているから悪いのはBooksなどのアプリ側なんだよね
Kindle for iOS (iPad OS)も縦書きで読めないし……
ぶっちゃけ原因を探すの面倒くさそう
改造版AozoraEpub3の作者様はそのスレッドをシェアしていたので認知はされているかと

アプリで読むなら Kinoppy、それか KindlePW 買うといいですよ
何の解決にもなってないけど……

166名無しさん:2022/10/26(水) 01:40:52 ID:M8y4BXAs
>>163
iOS16.1対応されたとか。
twitter.com/Shocker_Japan/status/1584655415505485824

167名無しさん:2022/11/07(月) 00:51:53 ID:5vfgok8E
もしかしたら以前にも誰かが書いていらっしゃるかもしれないのですが、
目次機能があると便利ではないでしょうか

168名無しさん:2022/11/19(土) 00:09:12 ID:???
WEB UIで、OR検索ができると助かります

169名無しさん:2022/12/25(日) 11:11:42 ID:KY8Z2JSo
Pixivのノベルに対応できないでしょうか?
二次創作小説を中心に膨大な量があって、ぜひ対応いただきたいです。

ご検討をよろしくお願いいたします。

170名無しさん:2022/12/27(火) 00:13:49 ID:???
目次に各話まとまっているサイトしか対応できないと思うよ
暁も話数が多い小説は非対応だし

171名無しさん:2022/12/28(水) 01:46:11 ID:B0EO6wrs
Pixivは独自記法とJavaScriptで生成しているので大変そう

172名無しさん:2022/12/28(水) 21:58:51 ID:???
目次は一度に30話までは取得できるみたいだけど、
JSONなのは良いとして、文字がエスケープしたunicodeなのは対応出来ないんじゃないかな?

173名無しさん:2023/01/19(木) 09:21:04 ID:a50J99gA
・同一作者の小説を一括DL及び更新確認
(例:作者の小説一覧のURLを入れると一括DLし、更新確認の際に新規投稿があればそれもDLを行う)
・なろうで言う「シリーズ管理」URLの対応

ご検討をよろしくお願いいたします。

174名無しさん:2023/01/23(月) 14:00:31 ID:cA1j2w6k
ノベルピアに対応できないでしょうか?検討お願いします。

novelpia.jp/

175名無しさん:2023/05/08(月) 13:13:45 ID:aA3qr13U
commandbase.rb の 165行にある「強制変更しました」の出力を
変換側のログに出力されるようにできないでしょうか。

この出力は、変換に関するものなのに一般のログに出力されるため
後からの確認が面倒になっています。

176名無しさん:2023/05/11(木) 00:14:46 ID:???
$stdout2かstream_ioを使えば出来ると思うけど、どっち使った方が良いだろうか。
同様にinspectorも変換側に出た方がいいね。
こっちはデフォルトにするのと、メソッドコール時に指定するのと、どっちが良いだろうか。

177名無しさん:2023/05/17(水) 00:13:38 ID:???
>>175 >>176
今更だけど一応パッチにしておきました。
pastebin.com/AqzTF9v2

178名無しさん:2023/05/22(月) 23:15:54 ID:n8QYWR3g
小説の変換作業を時間短縮するために、変換速度を上げることはできますか?

179名無しさん:2023/06/14(水) 11:00:33 ID:An/FcUwc
あらすじだけが更新された場合には、更新しないように対応できないでしょうか。

180名無しさん:2023/06/14(水) 21:36:54 ID:???
テストしてないけど、たぶん lib/downloader.rb の、
408行目 :ok を :none に変える
で、更新されましたの表示が出るけど変換されなくなると思う。

または、
405行目 when の後に false and を入れる
downloader.rb:405 when false and old_toc["story"] != latest_toc["story"]
で、表示も出なくなると思う。

181名無しさん:2023/07/26(水) 20:36:09 ID:???
要望ではありませんが。
たまにdatabase壊してしまった人いるようなので、残ってる各小説のデータからdatabaseを作るスクリプト書いてみました。
pastebin.com/uykY2HvH
なおタグは残りません。凍結もIDが変わるので出鱈目になると思います。

182名無しさん:2023/11/28(火) 16:53:12 ID:jVMwjK6I
カクヨムのウェブサイトの構造が大きく変わっています。
ダウンロードできなくなっています。
できましたら対応をお願いします。

183名無しさん:2023/12/07(木) 13:19:57 ID:1HoOSY7.
カクヨム小説ダウンローダー[kakuyomudl ver3.0]で対応されて情報が出ています。
ご対応よろしくお願いします。

m-and-i.cocolog-nifty.com/freetalk/2023/11/post-1bf82d.html
> ・作品トップページの構造が大きく変わったことに対応するため修正した
>  尚、各エピソードページの構造は変更されていなかったため、トップページの情報取得処理の変更だけで済みました。

184名無しさん:2023/12/09(土) 11:21:06 ID:qPLLOlSI
上のスレ、613-618にて解決方法が書かれています。

  (1) ttps://jbbs.shitaraba.net/bbs/read.cgi/computer/44668/1511245701/608 を開く
  (2) 内容をすべてコピーする
  (3) webnovelフォルダーにあるkakuyomu.jp.yamlをエディターで開く
  (4) 上記(2)の内容で全上書きし、保存する
  (5) narou.dbを起動し、更新ボタンを押してカクヨムが更新されることを確認

185名無しさん:2024/01/24(水) 10:38:46 ID:???
 どうやら、「小説家になろう」で仕様変更があったようです。
 目次ページに表示される話数が多い場合、100話単位でページを捲るように切り替えて表示できるようになりました。
 そのため、有志の「カクヨム仕様変更暫定対応版」であっても、最新話が100話までと判定されてしまい、

 総話数が以前よりも減少していると判定されるため、凍結処理が走ってしまいます。

 ブラウザでの視聴時には便利そうな機能ですが、総話数の取得が面倒になりましたね……。
 可能であれば、迅速な対応をお願いしたいところです。
 よろしくお願い致します。

186名無しさん:2024/01/30(火) 11:33:37 ID:KrkLnxyg
「小説家になろう」と「カクヨム」の仕様変更を正式リリースで対応して頂きたいと思っています。
現バージョンだと利用に問題があり、有志の個別対応には感謝しています。
しかし情報が混在しており、両方問題なく利用する方法が分かりにくい状況になっています。
是非ご検討をよろしくお願いします。

187名無しさん:2024/01/30(火) 19:15:31 ID:???
有志の成果を取り込むにしても、正式版としてリリースするにはあらゆる影響を考えないといけないわけで、忙しい中やるのは大変
使わせてもらってるんだから、数ヶ月でも待つ気持ちでいないと
情報が錯綜していると思うなら、自分で整理してお知らせスレにでも書き込めばいいと思う

188名無しさん:2024/01/31(水) 11:21:26 ID:O.qFZymA
ここは要望を書く場所なので、大変そうだから書いてはいけない訳ではないでしょう。
無茶な要望ならともかく、公式で対応となっている事に対する「作者へ検討」のお願いです。
受け入れられない場合や時間がかかるとしても、それが作者の意見なら仕方ありませんが、第三者に意見は求めていません。

189名無しさん:2024/01/31(水) 17:39:36 ID:???
>>186
なろうの方は既にPull Requestsに入ってるので時間の問題です。

190名無しさん:2024/01/31(水) 18:13:28 ID:???

必須環境を

Ruby 2.7 以上
AozoraEpub3
Java8以上

から

Ruby 3.2 以上
AozoraEpub3
Java17以上

へ変更した方がいい。

現在入手可能なAozoraEpub3は改造版のみな上改造版はJava17以上でないと動作しない

また、3月末でRuby 3.1は不具合修正が、3.0以下はEOLになるので対応が必要

191名無しさん:2024/02/02(金) 19:53:51 ID:xkHG7kjY
188 名前:名無しさん :2024/01/31(水) 11:21:26 ID:O.qFZymA
ここは要望を書く場所なので、大変そうだから書いてはいけない訳ではないでしょう。
無茶な要望ならともかく、公式で対応となっている事に対する「作者へ検討」のお願いです。
受け入れられない場合や時間がかかるとしても、それが作者の意見なら仕方ありませんが、第三者に意見は求めていません。

192名無しさん:2024/02/02(金) 20:43:37 ID:???
>github.com/whiteleaf7/narou/issues
>も軽く目を通して被らないように注意。
>>1

193名無しさん:2024/02/10(土) 21:22:21 ID:???
いつも利用させて頂き、ありがとうございます。
機能に対する要望です。

・作品の本編に更新がなく、あらすじのみが更新されている場合、WebUI上でのログ表示が更新がない場合と同じ文字色なので判りづらいため、何かしら目立つような記号や文字色の変更などで判りやすくしてほしいです。
一見更新がないのにファイルが出力された場合などに、何か変化があったのかを確認する際に見つけづらいのです。

・Web系ライトノベルに特有である同じ括弧類を多重に使用している場合によくある、前後の括弧類の数が合わない場合や、
括弧が閉じられる前に改行がある場合などに、WebUI上ではログが出力されますが、その際に作品名を判るように追記して頂けないでしょうか?
作品に対する更新があったことを報せるログと、上記のような表記ミス的なログの出力箇所はかけ離れて出力されるため、どの作品に対するログなのかが判りにくいのです。

以上です。
ご検討の程をよろしくお願い致します。

194名無しさん:2024/03/03(日) 23:04:43 ID:???
>>193
まずは後半ですが下記パッチでどうでしょう?
pastebin.com/AqzTF9v2
パッチ当てた上でさらにまだある場合は具体的なメッセージがあれば探せると思います。

前半は下記のあたりいじる事になります。
github.com/whiteleaf7/narou/blob/develop/lib/downloader.rb#L398
装飾は下記感じで
github.com/whiteleaf7/narou/blob/develop/lib/downloader.rb#L434
下記を使えます。
github.com/whiteleaf7/termcolorlight?tab=readme-ov-file#usage

どのメッセージをどうしたとか書いてもらえると参考になると思います。

195名無しさん:2024/03/13(水) 16:43:18 ID:quaMyhbs
いつも本当にお世話になってます。

要望なのですが、変換したファイルではなく変換途中の.txtを
任意のフォルダにコピーさせてほしいです。

なろう小説はタイトルを変更される作者さんが多いので
epubなどのファイル名もNコード出力したほうがファイルが溜まらず便利な反面、
コードがタイトルになっているepubをSend to Kindleで送ると
書籍タイトルもコードなので、kindleで読もうとしても何が何やらわからず。
それならば.txtを自力で変換するのが一番便利だなぁと思った次第です。

そして300件の小説フォルダすべてでファイル管理を手動でするのもしんどいのです…。


以上、どうぞよろしくお願いいたします。

196名無しさん:2024/03/13(水) 22:22:51 ID:PvfdBy6s
>>195
要望は理解できるけど、結末が同じになりそうで意味ありますかね?って疑問
epubのファイルが溜まる問題はepub変換時に使用するtxtファイル名が同じなので変わることなく
いつかどれが最新なんだろう?って状態に陥る未来が想像できます。

それなら個別設定でnovel_authorとnovel_titleを固定にしたほうが幸せな気がするのですが
どうでしょう?

197名無しさん:2024/03/13(水) 23:38:25 ID:???
カクヨムネクストはログインが必要そう

198名無しさん:2024/03/14(木) 00:30:19 ID:???
そもそもカクヨムネクストは有料

199<削除>:<削除>
<削除>

200名無しさん:2024/03/17(日) 12:13:02 ID:???
>>199
地味に近所の話題で草

201名無しさん:2024/03/20(水) 02:05:31 ID:KNNNh49M
>>196
Nコードで出力にして小説の変換を実行する
→全体をまとめたtxtがファイル名をNコードとして出力される
→次回以降も変換時にはこのtxtのファイル名は変わらないので、頻繁なタイトル変更に左右されない
 (Nコードが変わらない限り1ファイルしか作成されない)

あとはAozoraEpub3で表題の設定と「出力ファイル名に表題利用」としておけば
手動で変換したepubファイル(完成品)は最新の小説タイトル著者名が反映されると考えました。
ただ、わざわざ要望に出すほどではないなと思ったので
取り下げて自力でツールでも作ろうと思います。
大変お騒がせしました;;

202名無しさん:2024/03/20(水) 13:34:23 ID:I4BNjvIw
>>201
めっちゃ理解した。限定条件になってしまいますが lib/narouconverter.rb の 174行目
AozoraEpub3 -enc UTF-8 -of #{device_option} を
AozoraEpub3 -enc UTF-8 #{device_option} へ変更するとtxtはNコードになり、変換された
ePUBファイル名は表題になります。

ただ問題があり、mobi変換をしないと駄目な場合、txtとepubのファイル名が同一であることを
処理として期待しているので、epubファイルが見つからずエラー吐いて終了しちゃうことです。
あとはアップデートすると当然コードが元に戻るので手修正が毎度必要な事です。
※自己責任の個人利用なら全然ありかなと。300タイトルの固定タイトル、固定著書名を設定するのも難儀ですからね・・・

203名無しさん:2024/03/20(水) 14:04:23 ID:I4BNjvIw
>>202
言葉足らずでした、前提条件として環境設定 -> 一般にあるconvert.filename-to-ncodeをはい (true)へ設定している
状態となります。

204193:2024/03/22(金) 19:11:42 ID:???
>>194
遅ればせながら、改善パッチをありがとうございました。
Rubyは全然判らないので四苦八苦しながらコードを編集して、何度か使用してみました。
WebUIでの左側のログがすっきりしましたが、反面右側に出力される情報量が増えて見づらいとも感じてしまうので
左側のログのように作品ごとに<HR>のような区切り線を入れられたらすっきりして見やすいのではないでしょうか?

あらすじのみの更新はなかなか対象作品がなくて検証(?)しづらいのですが、
「(作品名)のあらすじが更新されました」というメッセージの色を黄色にするとか、
色を変えずとも、メッセージの頭に何か目立つ記号を入れるとかでも判りやすいかも知れません。

また、あらたな要望なのですが、作品名にUnicodeの「〜」などが含まれている場合、
ファイル出力時に「_」に変換されてしまうのですが、これをS-JISコードの「〜」に置き換えることはできないでしょうか?
どこかに設定があったようにも思うのですが、見つけられませんでした。

以上です。
よろしくお願い致します。


新着レスの表示


名前: E-mail(省略可)

※書き込む際の注意事項はこちら

※画像アップローダーはこちら

(画像を表示できるのは「画像リンクのサムネイル表示」がオンの掲示板に限ります)

掲示板管理者へ連絡 無料レンタル掲示板